Читаем Танец для двоих полностью

Спасибо за шоколад. Я его не попробовал, этот чертов Бохэм забрал у меня все. Взамен он пообещал, что будет защищать меня, если кто-то вздумает приставать. Я очень обрадовался. В прошлый раз мальчишки засунули мою голову в унитаз и нажали на слив. Вода заливала мне нос и глаза. Теперь они не осмелятся проделать подобную шутку еще раз. Бохэм — капитан сборной по крикету, к его словам прислушиваются. Эта неделя прошла замечательно. Школьный повар заболел, поэтому нас избавили от противной овсянки на завтрак. Ты была права, когда посоветовала мне заняться плаванием. Я обязательно научусь, но на этой неделе я был отстранен от всех спортивных мероприятий из-за бородавки. Больше у меня нет новостей.

С любовью, Ники».


— Я открою! — сказала миссис Шиллинг. Колокольчик на входной двери громко зазвенел. — Дайте моему чаю остыть.

Миссис Шиллинг жила в вечном страхе, что ее новая вставная челюсть расплавится в кипятке, поэтому всегда пила чай холодным.

Я вслух прочитала письмо Ники. Тиффани пришла в ужас.

— Бедный ребенок! Почему мальчишки такие жестокие?

— В следующий раз я пришлю ему больше шоколада. Что заставляет людей издеваться над себе подобными?

— Тебе телеграмма, милая! — Миссис Шиллинг держала лист бумаги передо мной на расстоянии вытянутой руки, словно боялась, что телеграмма взорвется. — Терпеть не могу телеграммы. Присядь, перед тем как откроешь ее!

— Это, вероятно, очередное предложение руки и сердца. Тьфу, тьфу, тьфу! — сказала Тиффани. — Почему никто не зовет меня замуж? Мне это нужно больше, чем кому-либо.

— «Очень надеюсь, что ты сегодня вечером свободна и сможешь поужинать со мной, — прочитала я вслух. — С любовью, Хамиш».

— Он собирается просить твоей руки. Я уверена! — простонала Тиффани. — Он такой же красавчик, как и все твои друзья?

— Нет, он не красавец, но очень милый и добрый. Кроме того, умен и очень богат. К сожалению, он уже обручен с Лаллой.

— Это не имеет значения. Ты способна заставить любого мужчину потерять голову. В любом случае, это хорошая новость. Миссис Шиллинг, расслабьтесь!

Миссис Шиллинг держала руку на сердце и тяжело дышала, пока я не прочитала телеграмму до конца.

— Вы слишком молоды, чтобы помнить войну. Стоило мне тогда увидеть почтальона, как сердце начинало выпрыгивать из груди. Это было так страшно! Сколько деток стали сиротами! Сколько девушек потеряли своих любимых… Кстати, как там твой дружок?

Миссис Шиллинг наслаждалась, выслушивая рассказы о моих любовных похождениях.

— Он все еще сердится на меня. Притворяется, что я разбила ему сердце. Но все время, пока я отсутствовала, Джулия Семфил-Смит жила в его квартире. Он признался, что изменял мне, но говорит: все это не имеет значения. Он говорит, что я постоянная любовь, а Джулия — любовь непредвиденная. Он ссылается на философию Симоны де Бовуар и Жана Поля Сартра. Я же считаю его слова лишь жалкой попыткой оправдать свою сексуальную распущенность.

— Чайные листья говорят, что он будет неверным. Чайные листья никогда не лгут. — Миссис Шиллинг с явным удовольствием откусила большой кусок печенья. — Он не самая лучшая кандидатура для замужества.

— Абсолютно с вами согласна. Я предложила остаться друзьями. Но, по-моему, еще больше разозлила его.

— Ты слишком наивна, Виола! — воскликнула Тиффани. — Мужчина обязательно почувствует себя оскорбленным, если женщина предложит ему отношения, которые исключают пылкий секс по первому требованию. Если ваши отношения лишатся плотского начала, то станут для него неинтересными. Мужчина должен видеть перед собой цель, видеть крепость, которую должен покорить.

Тиффани стала настоящим философом.

— Они не понимают, что хорошо, а что плохо. В этом и кроется главная беда! — вздохнула миссис Шиллинг. — Бедные сумасшедшие мужчины!

— Они и вправду сумасшедшие! — согласилась Тиффани.

Перейти на страницу:

Похожие книги