– Ты делаешь успехи, – одобрительным тоном заметил Рональд и, ловко развернув ее, одним быстрым движением прижал к своей груди.
Она стрельнула на него недовольным взглядом.
– Хочешь сказать, что за это я должна благодарить тебя?
– Не думаю. Это не только моя заслуга, – притворяясь, что не понял ее намек, ответил он. – Ты очень восприимчива ко всему новому. Написанная тобой танцевальная музыка произвела на меня сильное впечатление. Чувствуется, что ты писала ее, вкладывая в это всю душу.
– Не думаю, что ты способен заметить в ком-то душу, – прошипела Милли.
Грустно покачав головой, Рональд закружил ее вокруг себя, а потом снова прижал к груди. Поперхнувшись от неожиданности, она в течение следующих нескольких мгновений старалась восстановить дыхание.
Улыбнувшись ей в лицо, Рональд сказал:
– Ты не правильно поняла меня.
– Почему же? – едва обретя способность говорить, ответила Милли. – Ты идешь своей дорогой, не замечая никого вокруг, и видишь только то, что тебе хочется видеть.
Казалось, это замечание позабавило его.
– И что же я, по-твоему, упустил? Милли хотелось рассказать ему, что он не оценил настоящее чувство, но, осознав, к чему это приведет, промолчала.
– Если уж речь идет о сказках, Золушка, то именно ты позволила своей фантазии разыграться.
– Не называй меня Золушкой! – Милли свирепо уставилась на него.
Она осознавала, что он прав, но ей было неприятно услышать это от человека, которого она тайно любила всем сердцем.
– Что ты себе вообразила? – просто, словно о чем-то обыденном спросил ее Рональд. – Пыталась сыграть романтическую роль, чтобы узнать, подходит ли она тебе? Или просто хотела доказать, что при желании можешь найти себе другого мужчину? – Казалось, происходящее по-прежнему забавляло его, но в его хрипловатом голосе зазвучали угрюмые нотки.
Окончательно рассвирепев, Милли едва не влепила ему пощечину. Она хотела прекратить танец, но его сильные руки заставляли ее продолжать двигаться.
– А о чем, черт возьми, думал ты? Хотел доказать, что в жизни так же неотразим, как и в фильмах? Говорят, вы с Мэлани Кинсайд очень органично смотритесь вместе на экране. Тебе захотелось сравнить ее со мной?
Неожиданно остановившись, он как-то странно уставился на Милли, но явно не обиделся, что уже само по себе было для нее разочарованием. Ведь она только что сказала самое неприятное из того, что могла придумать.
– Ты хочешь сказать, что никогда не доверяла мне?
Она отбросила назад волосы.
– Конечно нет.
Рональд мягко рассмеялся, и его руки еще сильнее сжали ее, закружив в танце. Казалось, он не замечает любопытных взглядов окружающих.
– Ты просто лгунья, – дружелюбно заметил он.
– Да как ты смеешь?!
Он покачал головой, и свет люстр блеснул в его волнистых каштановых волосах. У Милли возникло настолько непреодолимое желание дотронуться до них, что она даже закрыла глаза, пытаясь справиться с собой.
– Вспомни, – посоветовал он, – ведь я уже однажды говорил тебе об этом. У тебя отличная интуиция. Ты прислушалась к ней, когда разрешила мне войти в квартиру отчима, потом, когда позволила отвезти тебя на континент. Тогда ты доверяла мне. А сейчас просто запуталась, потому что все эти чувства были новыми для тебя.
– Если бы это было действительно так, – не обращая внимания на его последнее замечание, сказала Милли, – то мне следовало бы раз и навсегда прекратить следовать интуиции.
Ироническое выражение его лица не могло скрыть пытливого взгляда.
– Это было бы очень глупо, – пробормотал Рональд, и его рука осторожно двинулась вдоль ее позвоночника, самым явным и бессовестным образом иллюстрируя эти слова.
Милли показалось, что у нее остановилось сердце. Она глубоко вздохнула и сказала, четко выговаривая слова:
– Если ты сейчас же не отведешь меня обратно за стол, я устрою скандал.
Улыбка на лице Рональда стала еще шире.
– Очень хорошо. Перед выходом нового фильма мне он мне не помешает.
– Тебе и в самом деле наплевать на всех?
– Нет. – Он лукаво улыбнулся, но голос его звучал абсолютно спокойно. – На кое-кого мне вовсе не наплевать.
Музыка сменилась прежде, чем Милли успела потребовать у него объяснений. Новая мелодия была медленной и протяжной. Карие глаза Рональда заблестели.
Милли уже решила, что он собирается отпустить ее, но тут его руки снова сомкнулись вокруг ее талии.
На этот разу Милли не было никаких сомнений в его намерениях. Да и все, кто наблюдает за нами, вдруг поняла она, тоже все поймут. Его руки скользили по ее телу так, словно они опять были одни в замке, в комнате с занавешенными окнами и тенями от горящих свечей.
Милли забыла и о своем негодовании, и о своих подозрениях на его счет, и даже о своем разбитом сердце. Она уже не соображала, где находится, и не видела никого из танцующих на площадке.
Рональд склонился, чтобы поцеловать ее в шею, и вдруг что-то ослепительно сверкнуло. Милли снова обрела разум. Выпрямившись, она взглянула через плечо Рональда и столкнулась взглядом с ухмыляющимся мужчиной, который нацелил на нее фотокамеру. Последовала еще одна вспышка.