Читаем ТАНЕЦ ЛЮБВИ полностью

Бредли пробормотал что-то резкое себе под нос. Но репортер уже повернулся, фотографируя другие пары.

Милли освободилась из его на мгновение ослабевших объятий, и у нее все похолодело внутри.

Так вот зачем Рональд расставил ей эту ловушку! Вот почему устроил так, чтобы она выставила себя полной идиоткой на танцплощадке. Ему нужно привлечь к себе внимание публики, чтобы создать рекламу для нового фильма! Милли вспомнила, как он рассказывал ей о том, как делаются дела в мире кино.

Бешенство охватило ее с новой силой.

– Думаю, на сегодня тебе уже достаточно скандальной известности, – спокойно заметила она. – Материал для светской хроники готов. Прими мои поздравления, Рональд. До свидания.

Он резко схватил ее за руку, но она отшатнулась.

– Если ты еще раз хоть пальцем дотронешься до меня, то я залеплю тебе такую пощечину, что ты останешься без головы, – в ярости прошептала она.

Не дожидаясь его реакции и не глядя, идет ли он следом за ней, она двинулась прочь.

Пит ждал ее у стола.

– Я еду домой, – не терпящим возражений тоном заявила Милли. – Возьму такси.

Она даже не спустилась в гардероб за своей накидкой, а последовала через вестибюль на улицу. Портье, едва взглянув на нее, тут же вызвал такси.


***


Когда Милли вошла в квартиру, Марс потерся своей пушистой мордочкой о ее лодыжки.

– Привет, – потрепав его за ушами, сказала она. – Нам с тобой вовсе нет смысла оставаться голодными.

Она отправилась на кухню и, понимая, что сегодня ей вряд ли удастся уснуть, поставила вариться кофе и стала открывать банку кошачьих консервов.

Когда кофе был готов, а Марс накормлен, Милли направилась в гостиную и села за пианино. Пробежав пальцами по клавишам, она наиграла тему любви и пододвинула к себе нотную бумагу.

Вскоре она уже забыла обо всем, кроме музыки. Милли работала до первых сероватых проблесков рассвета. Стали слышны звуки первых автомобилей, затем пришел мальчишка-почтальон.

Потом зазвонил телефон. С неудовольствием взглянув на него, Милли не подняла трубку. Взяв газеты, она вернулась в гостиную и небрежно принялась листать их и вдруг увидела свое лицо, смотревшее со страницы.

Сначала она даже не поверила своим глазам. Как, черт возьми, они умудрились проявить и отпечатать фотографии к утреннему выпуску? Но потом Милли сообразила, что снимки помещены не в колонке светских сплетен, а в разделе официальных новостей. Под ними было напечатано: «Звезда Голливуда Рональд Бредли с Милдред Роббинс, своим последним увлечением».

Милли присмотрелась к фотографиям, и у нее по телу побежали мурашки. Прижавшись губами к ее шее, Бредли склонился над ней. Его лица не было видно, а на ее явственно отражалась слепая любовная страсть.

Она принялась читать заметку.


"Рональд Бредли, известный голливудский актер, герой наиболее популярных любовных фильмов последних десяти лет, создал свою собственную кинокомпанию в Европе. Сейчас там снимаются два фильма, финансирование которых осуществляется из личных средств Бредли и другого неизвестного источника кредитования. Похоже, из него получается неплохой бизнесмен.

Теперь этот кумир миллионов женщин явно находится под впечатлением от двадцатипятилетней Милдред Роббинс, которая пишет музыку к одному из новых фильмов Бредли".


Снова зазвонил телефон. Милли подняла трубку. Незнакомый голос поинтересовался, действительно ли она мисс Роббинс и попросил дать интервью о мистере Бредли. Она молча нажала на рычаг.

В последующие полчаса было три подобных звонка, после чего Милли отключила телефон и снова погрузилась в работу – она исписывала нотную бумагу страницу за страницей.

Услышав настойчивый стук в окно, она решила, что это папарацци, и вскочила, уже готовая вызвать полицию, но выяснилось, что пожаловал не кто иной, как Рональд Бредли собственной персоной.

– Уходи, – бросила Милли, хотя прекрасно понимала, что он ее не послушается.

Он выглядел так, что, казалось, был способен даже разбить оконное стекло. Она с негодованием посмотрела на него, но первой отвела взгляд и открыла балконную дверь.

Рональд вошел и резко повернул в замке ключ. Милли почувствовала, что он просто взбешен, и попятилась.

– Только не начинай снова запугивать меня, – резко бросил он ей в лицо. – Господь свидетель, я и так уже достаточно натерпелся от тебя.

– Тогда веди себя соответственно, – парировала Милли. – По-моему, мне досталось больше всех. «Неотразимая двадцатипятилетняя Милдред Роббинс», – с издевкой процитировала она.

– Так тебе и надо! Не будешь читать бульварные газеты, – сказал Рональд.

Милли поискала глазами, чем бы запустить в него, но единственное, что попалось ей под руку, были ноты, а она не могла пожертвовать ими.

– Зачем ты пришел? Чтобы снова поиздеваться надо мной?

Рональд улыбнулся.

– Нет. Чтобы предложить тебе руку и сердце. И тут Милли забыла даже о том, что ноты слишком дороги для нее. Несколько страниц разлетелись по комнате, но остальные полетели в Рональда. Он подхватил падающие листы и поднял голову. Увидев, что он смеется, Милли чуть не расплакалась от злости.

Перейти на страницу:

Похожие книги