Читаем Танец мести полностью

Наутро она сразу отправилась в больницу, но там противная до нервной дрожи вчерашняя сцена повторилась вновь. Герцог ожидал её во врачебной зале, которую заранее покинули и целители, и пациенты, и изрядная часть сего помещения оказалась занята постаментами, на коих красовались дорогие подарки. Элири попыталась получить помощь у Главного Врача, но тот лишь с нескрываемым раздражением попросил её выйти вон. Устраивать конфликт с королевской семьёй из-за какой-то молодой, неопытной и никому не нужной целительницы он не хотел, но факт того, что больница всё больше превращается в водевиль, весьма удручал старого мага.

Тогда Элири вышла на улицу и пожаловалась городской страже. Стражники в первый миг восприняли её обращение с воодушевлением и немедленно отправились арестовывать обидчика. Однако, увидев, кого именно она указала в качестве негодяя, лишь потупились и поспешили покинуть больницу.

– Может, сразу отправите стражу арестовать Его Королевское Величество? – со смехом произнёс Дегюсл, провожая стражников крайне развесёлым взглядом. – К чему мелочиться?!

– Найдите уже себе другую игрушку! – до крайности возмутилась Элири.

– Не хочу другую! – проканючил Герцог голосом капризного ребёнка. – Хочу эту!

– Тогда я попытаюсь вас разочаровать! – в гневе воскликнула Элири и прочла скороговорку заклятья, желая наложить на Дегюсла морок жирного уродливого горбуна.

Герцог побледнел, напрягаясь, словно был готов выпрыгнуть из кресла, но удержал себя в руках. Заклятье сорвалось с губ Элири, но ничего не произошло, лишь за пазухой изысканного камзола Дегюсла негромко раздался сухой хруст лопающегося стекла. Опешивший Герцог снял с себя золотую цепочку и вытянул из отворотов одежд разломившийся надвое защитный амулет, поглотивший её чары.

– Вы пожелали убить меня?! – Страх в его глазах сменился злобой. – Посмели поднять руку на представителя монаршей династии?!

– К сожалению, нет! – недовольно вздохнула она. – Это должен был быть морок! Но если вы сейчас же не уйдёте, я обязательно превращу вас в какое-нибудь посмешище! Вряд ли у вас с собой больше защитных амулетов, нежели у меня заклинаний!

– Вы балансируете на опасной черте, очаровательная Элири, – зловещим тоном прошипел Дегюсл. – Недозволенное применение магии на лиц королевской семьи карается смертью!

– Вы казните меня за попытку морока? – ехидно усмехнулась молодая волшебница.

– Пожалуй, мне стоит продемонстрировать вам, что в сию забаву, именуемую «кто сильней», я умею играть лучше вашего! – Герцог встал и направился к выходу. – Посмотрим, как вам сие понравится. Впрочем, быть может, вы жаждете от меня властности, а я не сумел понять этого сразу!

В ответ на это Элири решила не говорить ничего, не желая, дабы Дегюсл задерживался здесь хоть на миг. Герцог покинул больницу, но очень быстро выяснилось, что её беды только начались.

Она даже не успела порадоваться его уходу, как к ней явился Главный Врач и без обиняков заявил, что более она в этой больнице не работает. И что о её попытке чародейского насилия в отношении представителя королевской династии немедленно узнают в Школе Магов, ибо Дегюсл уже отправил туда посыльного вместе с расколотым защитным амулетом. И наверняка о том же весьма быстро узнают во всех прочих больницах столицы. И если сии известия дойдут до Верховного Мага Авлии, её репутация может стать весьма постыдной не только в Авлии, но и в любом другом Королевстве, признающем цивилизованные законы.

– Думать надо прежде, нежели плести заклятья, милочка, а не после оного! – раздражённо подытожил Главный Врач. С этими словами он удалился, брюзжа под нос: – Угораздило заработать такой конфуз на ровном месте! Зарекался же брать в штат смазливых соплячек! Вечно от них лишь беды!

Выслушав всё это, Элири тяжело вздохнула, сняла медицинскую мантию и покинула больницу. Вернувшись в свой постоялый двор, она даже не успела предъявить его хозяину претензии за то, что он впустил в её комнату Герцога. Трактирщик встречал её едва ли не в дверях, он испуганным жестом оборвал её, не давая произнести ни слова, и заявил:

– Вам более нельзя жить в моём постоялом дворе! Извольте немедленно уехать! Вот ваши деньги, я возвращаю вам всю сумму за месяц! – Он всучил ей небольшой кошель. – А теперь уходите! В комнату уже вселились другие постояльцы, свободных мест нет!

Трактирщик быстро скрылся в подсобных помещениях, и его работники поставили перед Элири оба её чемодана:

– Все ваши вещи там, влиятельная Миледи! – опасливо заявил один из них, со страхом косясь куда-то вглубь обеденного зала, где за пятью или шестью столиками сидели некие личности со внешностью не то отъявленных головорезов, не то переодетых в штатское агентов Тайной Полиции. – Мы ничего не украли, клянусь Эрдисом Щедрейшим! И постарались ничего не помять! Извозчик ожидает вас у крыльца! – Работники устремились в подсобные помещения ещё быстрее. – Ему заплачено!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тьма

Рассвет тьмы
Рассвет тьмы

Богатые королевства людей – дом славных рыцарей, могучих магов и коварных царедворцев; иссушенные пески великой пустыни Ратхаш, населенные бессчетными ордами змееязыких к'зирдов, жадных и подлых; бескрайние зеленые степи Ругодара – родина гордых орков, бесстрашных гигантов, неудержимых в бою; даже острова детей океана, искусных мореплавателей вакри – весь мир застыл, в ожидании грядущего. Потому что в небесах уже слышатся отзвуки войны, какой еще не знал причудливый и прекрасный мир Парна, и готовятся схлестнуться в жарком бою многомиллионные армии. Потому что уже начали свой долгий путь великий шаман и великая целительница. Сын прославленного короля, воспитанный орками, и дочь подлого узурпатора, в одночасье лишившаяся всего, взамен познав себя и обретя Цель. Те, от кого будет зависеть будущее. Потому что распростерлась над миром гниющая длань беспощадного Некроса, и близится рассвет тьмы…

Владимир Владимирович Ящерицын , Сергей Сергеевич Тармашев , Сергей Тармашев , Шари Л. Тапскотт

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Сияние тьмы
Сияние тьмы

Великая война началась! Подгоняемые проклятыми сынами Некроса, бесчисленные орды змееязыких к'Зирдов хлынули через границы разобщенных людских королевств, затопив их огнем и железом. С каждым днем все больше пленников движутся в пески великой пустыни Ратхаш, чтобы стать источником крови для ненасытных некромосов. Одновременно вторая армия вторгается в цветущие степи Ругодара, но гордые Орки еще не разучились владеть хрардарами, и они совсем не такая легкая добыча. Тем более, когда на их стороне сражается Трэрг Огненный Смерч — великий воин и шаман, наследный король Редонии. Но даже его мощь, многократно возросшая после возвращения шамана и Белого Мага Айлани из жутких подземелий Некроса, не в силах поколебать чаши весов. Лишь объединение сил орков, людей и мореходов-вакри может спасти Парн, над которым разливается сияние Тьмы…

Сергей Сергеевич Тармашев , Сергей Тармашев

Фантастика / Фэнтези
Закат Тьмы
Закат Тьмы

Терпение Великих Богов достигло предела, и они отвернулись от людского племени. Королевства давно уже сами за себя, и дворяне с чиновниками увлеченно рвут их на части, а вот у обитателей песков ненависть к Людям оказалась сильнее внутренних конфликтов – ныне они сплочены, как никогда. Мало того, на руку захватчикам теперь играют пираты, до сего момента всегда находившие общий язык с торговцами. Похоже, у неприятелей есть общий план, и разработать его мог только такой страшный враг, как Некромант… Но ведь он повержен!Что противопоставит армадам противника могущественный шаман Трэрг, правитель Редонии? На его стороне благородные Орки, всегда готовые к славной битве, и нежная преданность великой волшебницы Айлани. Но с кем им приходится бороться? И когда же наступит закат Тьмы?..

Сергей Сергеевич Тармашев

Боевая фантастика

Похожие книги