Читаем Танец миэры полностью

Орвуд поклонился и сделал знак Зомбу, тот охотно подтолкнул бывших мертвяков в сторону повелителя.

— Вам оказана великая милость повелителем. И будет дарована честь стать его личными гвардейцами. Согласны ли вы на это? — Орвуд грозно оглядел притихших недопокойников.

Воскрешённые, ещё толком не пришедшие в себя, неуверенно переглянулись, явно не понимая происходящего.

Зомб чувствительно приложился к одному из них, ткнув ножом под ребро. Из-под пореза тут же полилась кровь, отчего бывший мертвяк тут же заголосил.

— Итак, я повторяю свой вопрос: готовы ли вы принести клятву вечной верности повелителю?

Теперь головы воскрешённых уже просветлели, и опасность для своей вновь обретённой жизни они почувствовали очень остро, а потому даже не раздумывали, опускаясь перед Трастеном на колени.

— Правильный выбор. За это вас ждёт бесценная награда. После клятвы будете наделены неуязвимостью, — величественно пообещал повелитель.

Воскрешённые точно не успевали за новостями, и даже Зомб ехидно улыбался. Уж он-то себя таким бараном перед Повелителем не выставлял.

Между тем Орвуд уже и нож приготовил, и посох повелителя тоже был настроен на дело. Ритуал прошёл быстро и без лишних затруднений. Если прежде у Трастена ещё были какие-то сомнения в правильности принятого решения, то сейчас никаких колебаний не было.

— Госпожа, ваша очередь, — правитель поощрил Милену к дальнейшему.

— Властью, дарованной мне повелителем, наделяю вас неуязвимостью к физическому воздействию. Пусть ваша служба будет действенна.

Слова этого маленького спектакля были обговорены заранее, поэтому сейчас всё выглядело очень даже солидно.

— Протяните руки, — приказал повелитель, когда миэра отошла от принявших клятву.

Воскрешённые послушно вытянули вперёд свои конечности.

Трастен поочерёдно полоснул ножом по их ладоням и пафосно изрёк:

— Узрите дарованную вам силу!

Кровь сначала весело закапала с ладоней, заставив воскрешённых недоуменно крутить головами, ведь, кроме боли, они ничего не почувствовали, но вскоре рана, как и на Зомбе, начала затягиваться сама собой, что вызвало неописуемый восторг новых гвардейцев. Слова Повелителя наконец-то дошли до их разума.

— Зомб, пополнение поступает под твоё командование. И вот первое задание. Запасов провизии у нас не так и много, потому позаботьтесь об этом.

Леса кругом были густые, а потому проблем с охотой у слуг возникнуть не должно было.

— Слушаюсь, Повелитель.

Зомб был счастлив. Разве вообще в этом мире можно желать большего? Он получил вторую жизнь, возможность прожить её, не опасаясь за преждевременный конец от рук какого-нибудь недоброжелателя, да ещё и выбился в командиры. И пусть его отряд пока состоял всего из двух новообращённых, Зомб не расстраивался. Он очень хорошо понял задумку повелителя, а это значило, что вскоре вся мёртвая армия отступника будет под его властью.

Глава 50

— Магистр, вы понимаете, о чём говорите?

— Очень даже хорошо. Разве вы не видели, что со мною сделала эта северная дрянь? Я чуть разума не лишился. А её власть над источником?

— Но ведь она поделилась с ним силой, и теперь он уже не выглядит так плачевно, как это было прежде.

— Неужели вы не понимаете, что раз миэре доступны такие возможности, то ей ничего не стоит и вообще лишить нас нашей святыни? Где подтверждение, что она не примеривалась к его силе, чтобы понять, как именно разрушить?

— Но для чего это ей?

— Как же тяжело иметь дело с тупоголовыми баранами! Вы, что, не видите, что происходит? Повелитель уже полностью под властью северянки, даже Орвуд встал на её сторону. Осталось только расправиться с магистратом — и она будет восседать на троне империи, а наша участь окажется плачевной. Мы — единственная преграда между ней и властью, и вряд ли она долго будет терпеть такое положение вещей.

— Мне кажется, для таких обвинений нужны веские доказательства, — один из магистров всё-таки осмелился возразить Главному.

— Доказательства? А где сейчас Повелитель? Почему никто не знает о его планах? И для чего были зачищены окрестности столицы?

— Всё это можно объяснить угрозой с востока.

— Вы сами-то в это верите? Кто в полном уме мог бы отправиться сражаться с многомиллионной армией зомби? Или вы думаете, что могущество Повелителя настолько велико? Нет, если он и отправился на восток, то совершенно с иной целью. И наша столица вряд ли устоит перед объединённой мощью Повелителя и его нового союзника. А руководит всем проклятая миэра. И своё отношение к магистрату она продемонстрировала весьма наглядно. Нас попросту уничтожат. Поэтому, пока не поздно, мы должны принять экстренные меры.

— Что вы предлагаете? — возражающий сдался.

— Готовиться к встрече. Если переговоры с предателем пройдут успешно, Повелителю всё равно придётся вернуться в столицу, чтобы дождаться подхода основных сил. И это наш единственный шанс исправить ситуацию.

— А кто возьмёт власть над империей?

— Магистрат. Только вместе мы сможем управлять империей должным образом, и уже давно было пора принять это решение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези