– Об этих ужасных убийцах из Вилля, – сказала старушка, показывая на окно.
– И что же вы ему сказали?
– Как что? Мы постоянно слышим крики, когда ветер дует с реки. Животные ужасно кричат, когда их режут! Этим негодяям самим надо перерезать горло! – мстительно заявила она.
– Что-нибудь еще?
– Я сказала ему про фургон.
У д’Агосты екнуло в груди.
– Фургон?
– Он ездит каждый четверг, прямо как часы. Выезжает в пять, а возвращается в девять вечера.
– Сегодня как раз четверг. Вы его видели?
– Конечно. Как всегда.
Д’Агоста встал и подошел к окну. Оно находилось на тыльной стороне дома и смотрело на запад. Перед визитом он успел побродить здесь, изучая окрестности. Внизу проходила старая дорога, судя по всему, ведущая к Виллю. Она прорезала пустырь и исчезала в глубине леса.
– Вы видели его из этого окна?
– А что, здесь есть другие окна? Конечно, из этого.
– На фургоне что-нибудь было написано?
– Не заметила. Просто белый фургон.
– А какая модель?
– Я в этом не разбираюсь. Белый, грязный, старый. Настоящая развалина.
– Водителя вы не видели?
– Разве отсюда разглядишь, кто сидит внутри? Но ночью, когда у меня открыто окно, я иногда слышу звуки.
– Звуки? Какие именно?
– Блеяние, скулеж.
– Их издают животные?
– А то кто же?
– Можно открыть? – спросил д’Агоста, указывая на окно.
– Сейчас холоду напустите. А мне потом платить за обогрев.
– Я на минуточку.
Не дожидаясь ответа, лейтенант поднял двойную раму и выглянул наружу. Холодный осенний воздух был прозрачен и тих. Отсюда вполне можно слышать звуки, доносящиеся из фургона.
– Послушайте, если хотите подышать свежим воздухом, делайте это не за мой счет.
Д’Агоста с треском опустил раму.
– Как у вас со слухом, миссис Пицетти? Вы носите слуховой аппарат?
– А как у вас со слухом, служивый? – парировала старушка. – У меня-то все в порядке.
– А что еще вы говорили Смитбеку? Вы что-нибудь знаете о Вилле?
Миссис Пицетти слегка замялась:
– Говорят, там за забором кто-то бродит.
– Какое-то животное?
Она пожала плечами:
– А иногда фургон выезжает вечером. Всю ночь где-то колесит, а утром возвращается.
– Часто?
– Два-три раза в год.
– А зачем, вы не знаете?
– Знаю. Они охотятся за людьми. Для своей общины.
– Откуда вы знаете?
– Люди говорят. Местные старожилы.
– А кто именно, миссис Пицетти?
Старушка опять пожала плечами.
– Вы можете назвать их?
– Нет. Еще не хватало соседей подставлять. Да они меня убьют.
Д’Агоста постепенно накалялся. Старая дама оказалась крепким орешком.
– Что еще вам известно?
– Больше ничего не помню. Кроме кошек. Он кошек очень любил.
– Простите, кто любил кошек?
– Да этот репортер, Смитбек. Кто ж еще?
Кошек любил. Да, Смитбек был настоящим профессионалом, знал, как расположить к себе людей. На самом деле кошек он не выносил. Д’Агоста хмыкнул и посмотрел на часы.
– Значит, фургон вернется через час?
– Да уж, как водится.
Выйдя на улицу, д’Агоста с наслаждением вдохнул бодрящий вечерний воздух. Тихо и зелено. Трудно поверить, что это Манхэттен. Он еще раз посмотрел на часы: начало девятого. По дороге сюда он заметил закусочную. Он закажет там чашечку кофе и будет ждать.
Фургон появился строго по расписанию. Это был закрытый «шевроле-экспресс» 1997 года с затемненными передними стеклами и лестницей, ведущей на крышу. Он свернул с Западной Двести четырнадцатой улицы на Индиан-роуд, медленно проехал квартал и повернул на боковую дорогу, ведущую к Виллю. У цепи, перекрывавшей проезд, он остановился.
Д’Агоста замедлил шаг, сделав вид, что собирается перейти улицу позади фургона. Дверь открылась, из машины вылез человек и отпер замок. В неясном сумеречном свете он показался д’Агосте очень высоким. На нем было старомодное длиннополое пальто, в которых обычно ходят персонажи вестернов. Лейтенант остановился и зажег сигарету, стараясь не показывать лицо. Переехав через лежавшую на земле цепь, фургон остановился снова.
Бросив сигарету, д’Агоста быстро подошел к фургону сзади, стараясь, чтобы водитель его не увидел. Он слышал, как тот поднял цепь и повесил замок, потом сел в машину. Пригнувшись, лейтенант подбежал к фургону, взобрался на бампер и ухватился за лестницу. В конце концов, это общественная земля, она принадлежит городу, и представитель правоохранительных органов имеет право по ней передвигаться, если при этом он не вторгается в частные дома.
Фургон медленно двигался по дороге. Огни Верхнего Манхэттена остались позади, и вскоре они въехали под сень Инвудского леса. Хотя окна были плотно закрыты, д’Агоста отчетливо слышал звуки, о которых говорила миссис Пицетти: крики, блеяние, мяуканье, лай, кудахтанье и, что самое ужасное, тоненькое испуганное ржание, которое явно принадлежало недавно родившемуся жеребенку. При мысли об этих несчастных животных и той судьбе, которая им уготована, д’Агосту охватил неудержимый гнев.