Читаем Танец на кладбище полностью

Но у Норы была еще одна, личная причина для этой поездки. Она уже отчасти примирилась с ужасной смертью Билла. Нью-Йорк с их любимыми парками и ресторанами и даже та роковая квартира больше не вселяли в нее ужас. Но их прошлое — это что-то иное. Она не могла представить, что почувствует, вернувшись в край каньонов. Пейдж, штат Аризона, где они впервые встретились, озеро Пауэлл, или затерянная страна, где они искали полумистический город Квивиру. Она ощущала потребность посетить эти места вновь, чтобы успокоить демонов, терзавших ее душу. Катер тихо скользил по воде, и в памяти Норы всплывали картины прошлого, как бы затянутые дымкой времени, от которой они становились не столь мучительными, а горечь утраты чуть смягчалась сладостью воспоминаний. Вот Билл громко возмущается, после того как его сбросил на землю Ураган. Билл закрывает ее собственным телом от ливневого паводка. Билл берет ее за руку под сверкающими ночными звездами. Нора мысленно поблагодарила эту чудесную землю, подарившую ей столько счастливых воспоминаний.

Катер замедлил ход и застыл на зеркальной воде. Достав маленькую бронзовую урну, Нора сорвала с нее бумажную ленту и открыла крышку. Наклонившись над водой, она высыпала в нее пепел и долго смотрела, как он погружается в нефритовую глубину. Когда серебристый завиток окончательно исчез в темноте, она тихо произнесла:

— Прощай, мой милый друг.

От авторов

Мы бы хотели выразить признательность всем тем, кто оказал нам всестороннюю помощь при создании этой книги: Джейми Ливайну, Джейми Раабу, Ким Хоффман, Кэли Шимек, Марико Кага, Джону Коучу, Клаудии Рюльке, Эрику Симоноффу, Мэтью Снайдеру, а также сотрудникам издательства «Гранд сентрал паблишинг», которые доносят наши книги до читателей.

Особую благодарность мы бы хотели выразить тем, кто помогал создавать веб-сайт Пендергаста в Интернете, и прежде всего Кармен Эллиотт, Надин Уодделл, Черил Диринг, Офелии Джулиен, Саре Хенли, Кэтлин Манч, Керри Опел, Морин Шоки и Лью Лэшмитт. Позвольте поднять стаканы с виски «Лагавулин» двадцатиоднолетней выдержки за ваш исключительный талант и литературный вкус.


Читатели, знакомые с Верхним Манхэттеном, могут заметить, что мы позволили себе некоторые вольности при описании парка Инвуд-Хилл.

Все персонажи, места действия, общественные и частные институты, корпоративные и официальные организации, а также религиозные сообщества, описанные на этих страницах, являются либо вымышленными, либо используются в вымышленных целях. В частности, верования и ритуалы, которые упоминаются в романе, полностью вымышлены, и любое их сходство с существующими религиями и вероучениями является непреднамеренным и случайным.

Романы Престона и Чайлда

Нас часто спрашивают, в каком порядке, если он вообще существует, следует читать наши книги.

Этот вопрос относится главным образом к романам, героем которых является специальный агент Пендергаст. Хотя большинство наших романов написаны как самостоятельные произведения, лишь немногие из них стоят совершенно обособленно. Напротив, чем больше появляется совместно написанных книг, тем явственнее прослеживается связь между их персонажами и событиями. Персонажи одной книги позже появляются в других, и так же может перетекать повествование. Короче говоря, мы постепенно выстраиваем некий мир, где живут и взаимодействуют наши герои, а переживаемые ими события во многом взаимосвязаны.

Не обязательно читать романы в какой-то определенной последовательности. Мы приложили немало усилий, чтобы сделать наши книги вполне самодостаточными и дать читателю возможность оценить каждую из них независимо от остальных. Исключение составляет лишь очень небольшое число произведений.

Итак, мы располагаем свои книги в следующем порядке:

Романы с участием Пендергаста

«Реликт» был нашей первой книгой, где появляется агент Пендергаст, и, таким образом, она не имеет предшественниц.

«Реликварий» является продолжением «Реликта».

«Кабинет диковин» — роман о Пендергасте, представляющий собой самостоятельное произведение.

«Натюрморт с воронами» — следующее самостоятельное повествование (хотя читатели, интересующиеся судьбой Констанс Грин, найдут кое-какие сведения о ней как здесь, так и в «Кабинете диковин»).

Далее идет «Огонь и сера», которая открывает так называемую трилогию о Диогене. Несмотря на свою самодостаточность, книга тем не менее продолжает кое-какие сюжетные линии, начатые в «Кабинете диковин».

«Танец смерти» — центральный роман трилогии о Диогене. Несмотря на то что он тоже стоит особняком, читатели, возможно, предпочтут сначала прочитать «Огонь и серу».

«Книга мертвых» — завершающий роман трилогии. Для большей остроты ощущений мы бы рекомендовали читателю начать с «Танца смерти».

Далее следует «Штурвал тьмы». Это отдельная история, события которой хронологически продолжают сюжет «Книги мертвых».

Перейти на страницу:

Все книги серии Пендергаст

Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18"
Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18"

Цикл произведений об агенте ФБР Алоизе Пендергасте, отличающемся нетрадиционными методами сыска и богатой историей семьи. Пендергаст расследует сложные и запутанные дела, порой с неким налетом мистики. В процессе расследований ему помогают сотрудники Нью-Йоркской полиции и музея археологии, некоторые из которых впоследствии становятся его товарищами. Романы построены по одному сценарию, схожа и структура персонажей. Цикл объединён сквозными местами действиями и системой героев. Сам Пендергаст — личность нетривиальная: выходец из старинного богатого новоорлеанского рода, он скрытен, прямолинеен, начитан, образован, обладает высоким интеллектом и старомодными манерами. Характер его раскрывается от романа к роману, и читатель узнаёт всё больше аспектов его жизни. Содержание: 1. Дуглас Престон: Реликт (Перевод: Д. Вознякевич) 2. Линкольн Чайлд: Реликварий (Перевод: Глеб Косов) 3. Линкольн Чайлд: Кабинет диковин (Перевод: Глеб Косов) 4. Линкольн Чайлд: Натюрморт с воронами (Перевод: В. Заболотный) 5. Линкольн Чайлд: Огонь и сера (Перевод: Н. Абдуллин) 6. Линкольн Чайлд: Танец смерти (Перевод: Н. Омельянович) 7. Линкольн Чайлд: Книга мертвых (Перевод: Е. Харитонова) 8. Дуглас Престон: Колесо тьмы 9. Линкольн Чайлд: Танец на кладбище (Перевод: Н. Ломанова) 10. Дуглас Престон: Наваждение (Перевод: Е. Корягина) 11. Линкольн Чайлд: Холодная месть (Перевод: Дмитрий Могилевцев) 12. Линкольн Чайлд: Две могилы (Перевод: Сергей Удалин) 13. Линкольн Чайлд: Белый огонь (Перевод: Григорий Крылов) 14. Дуглас Престон: Синий лабиринт (Перевод: Григорий Крылов) 15. Линкольн Чайлд: Багровый берег (ЛП) (Перевод: Наталия Московских, Елена Беликова) 16. Линкольн Чайлд: Обсидиановый храм (Перевод: Елена Беликова, Наталия Московских) 17. Линкольн Чайлд: Город бесконечной ночи (Перевод: Наталия Московских, Елена Беликова) 18. Линкольн Чайлд: Стихи для мертвецов (Перевод: Григорий Крылов)                                           

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы

Похожие книги

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы и мистика / Ужасы