Читаем Танец по осколкам любви полностью

Вестибюль издательства – настоящее креативное творческое пространство. Темный мраморный пол блестит на свету. Такого же материала колонны делят пространство на несколько локаций. Одно из них – место ожидания посетителей или отдыха для сотрудников с ярко-красными диванчиками и стеклянными низкими журнальными столиками. Другое пространство отведено на квадратный массивный стол в виде ступенчатой пирамиды, на котором расставлены множественные награды, полученные журналом когда-либо. На противоположной стене до самого верха в рамках развешаны обложки всех выпусков журнала, начиная с 1945 года.

Еще одна часть отведена под бар с расставленными по всей длине высокими стульями.

Прямо по курсу стойка ресепшена. Стена за ней служит большим жк экраном, на котором транслируется показ мод.

– Добрый день, мисс Перес, – к нам подходит молодая девушка, прижимая папку к груди. – Меня зовут Лорейн. Я провожу вас в студию, где будет проходить фотосессия.

– Добрый день. Благодарю вас, Лорейн, – все вместе следуем за девушкой.

– Вы впервые в нашем издательстве? – вежливо интересуется девушка.

– Да, впервые.

– Надеюсь, вам у нас понравится.

– Спасибо. Я рада побывать здесь.

– Мы все были очень рады, узнав, что вы будете на обложке нашего журнала.

– Мне очень приятно это слышать, Лорейн.

Девушка подводит нас к двери с табличкой арт-пространство и останавливается, взглянув на Кайла.

– Вам лучше подождать здесь, указывает охраннику на помещение отделенное стеклянной перегородкой, напоминающее кухню с зоной отдыха.

Кайл кидает взгляд на меня, ожидая одобрения.

– Побудь здесь, Кайл, – мягко улыбаюсь ему.

– Хорошо. Я буду рядом, мисс Перес.

Девушка открывает дверь, и я вхожу в светлое просторное помещение. Из больших окон, наполовину завешенных тяжелыми темными портьерами, льется яркий дневной свет, оставляя на деревянном полу солнечные блики.

Слева у стены замечаю передвижную вешалку с висящими на ней нарядами. По центру комнаты на треноге стоит какой-то квадратный предмет из ткани, используемый во время съемок. Чуть в стороне на столе лежит множество фотоаппаратов и сменных объективов.

Не сразу заметив нас, рядом с другим столом стоят две девушки и внимательно смотрят, как сидящий на стуле мужчина что-то показывает им на экране компьютера.

– Коллеги? – окликает их Лорейн и все дружно поворачиваются в нашу сторону.

– Это она, – мужчина быстро поднимается со стула и идет в нашу сторону.

– Роза, меня зовут Лео. Я фотограф. Сегодня я буду тем, кто запечатлит вас для обложки нашего журнала, – с дружелюбной улыбкой протягивает мне руку, которую я жму.

– Очень приятно, Лео. Рада буду с вами поработать. Это мой пиар-агент Майкл Уильямс.

– Лео, – Майкл жмет руку мужчине.

– Рад знакомству, Майкл.

– Взаимно.

– А это Джудит и Кейси. Сегодня они помогут вам с образом, – Лео представляет мне девушек.

– Я оставлю вас. Желаю хорошо провести время, мисс Перес и мистер Уильямс, – напоминает о себе Лорейн и выходит из студии.

– Майкл, вы можете разместиться здесь, – Лео указывает Майклу на синее кресло – мешок, стоящее недалеко от окна. Рядом на низком квадратном столике расставлены бутылки с питьевой водой, маленькие пакеты с соком и коробка каких-то сладостей.

– Ну что ж, Роза, – снова внимание Лео направляется на меня. – Сейчас я объясню общую концепцию того, что мы будем сегодня делать. Я общался с Вероникой, писавшей о вас статью, и она заверила меня, что вы не против немного поэкспериментировать с чуть более откровенным образом. Конечно же, в рамках дозволенного нашим изданием. Верно?

– Верно, Лео. Когда Вероника брала у меня интервью она спросила о степени откровенности, и я дала свое согласие.

– Отлично. Люблю, когда красивая женщина не боится показать свою красоту. Признаюсь честно, давно хотел поработать с вами. Вы всегда очень фотогеничны на афишах, – его голос полон искренности.

– Благодарю.

– Вот что я предлагаю, Роза. Мы оставим ваши шикарные волосы распущенными, но девушки чуть поднимут их, сделав объем. Хочу, чтобы ваш лоб был открыт. Мы наденем на вас шелковый пеньюар от Victoria's Secret, – подходит к вешалке и демонстрирует мне красивую вещь, почти полностью состоящую из струящегося черного шелка, и только сверху по краям нашита тонкая полоска кружева. – И вот такое замшевое пальто от Karl Lagerfeld, – снимает с вешалки бежево-коричневое длинное пальто с широкими бортами и поясом, завязывающимся на талии.

– Хорошо. Мне нравится.

– Тогда девушки помогут вам переодеться, а я пока настрою всю аппаратуру и освещение.

– Сюда, пожалуйста, – одна из девушек, та что с красными волосами, снимает вещи с вешалки и указывает на специальную ширму, которую я не заметила раньше.

За ширмой быстро переодеваюсь. А дальше красноволосая помогает мне с прической, а ее напарница, блондинка, наносит макияж в стиле смоки-айс.

Когда девушки заканчивают с моим образом, кидаю последний взгляд в зеркало, и становится непривычно. На меня смотрит настоящая роковая женщина, способная разбивать мужские сердца. Мои глаза сейчас сияют каким-то особенным светом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы