Читаем Танец под дождем (СИ) полностью

Видимо, по поводу купола… Мы с Клеменсом и Эви наполнили тарелки едой и присоединились к ребятам. Разговоры за столом, в основном, касались учебы: будто никто и не заметил, что утром случилось нечто странное. Дракон каким-то образом сумел всех успокоить. А может, это кураторы не допустили паники? Сейчас сложно было предположить.

Клеменс уныло ковырял вилкой в тарелке. Я же поняла, что проголодалась, и быстро проглотила тушеный картофель с овощами. И впервые задумалась, хватит ли в академии припасов на этот месяц… Нас ведь много, а еще преподаватели, рабочий персонал… Хорошо хоть Борнеллу пища не нужна!

— Ешь, — шикнула на Лема. — Иначе заболеешь… снова.

Клеменс кивнул. Непривычно было видеть его таким тихим. Но он сильный, справится. А в дверях наконец-то появился Рейн. Вилл шел за ним. Оба сначала подошли к раздаче, затем сели за стол.

— Мой брат Вилл, — представил Рейн спутника, сразу привлекшего общее внимание.

— Приятно познакомиться. — Девушки тут же затрепетали ресницами, а Вильгельм привычно улыбнулся. Думаю, жизнь во дворце научила его, как относиться к повышенному вниманию и вызывать симпатию.

— Взаимно, — ответил принц. — Не ожидал, что встречу в академии таких красавиц, иначе приехал бы учиться с братом куда раньше.

Девушки растаяли, забыли про еду и атаковали Вилла вопросами. Почему приехал только сейчас? Нет ли у них еще братьев? Как ему академия? Вильгельм отвечал спокойно и сдержанно, при этом умело лавируя среди острых углов. Рейн с улыбкой наблюдал за ним. Я представила Рейна, который с такой же легкостью завоевывает чужую симпатию, и поняла, что не могу. Это просто невозможно! Рейн был другим: сильным, несокрушимым, надежным, словно скала. А Вилл больше напоминал струящуюся и переменчивую воду, которая точит камни и прокладывает путь туда, куда ей нужно. Какие же они разные!

— Ректор собирает всех после ужина, — тихо сказала Рейну.

— Понял, — кивнул тот.

Я же взглядом указала на бледного Клеменса. Рейн нахмурился. Видимо, думал, что же делать.

— Предлагаю после речи ректора немного… прогуляться, — проговорил он. — Лем?

— Мне надо разбирать книги, — эхом откликнулся тот.

— Книги подождут до завтра. После занятий займемся ими. А сейчас всем нам нужен отдых после непростого дня, — и добавил шепотом. — Можешь считать, что это приказ.

Лем внимательно посмотрел на друга. Видимо, решил взглядом выразить все, что думает о подобных приказах, но противиться не стал. Смирился, подумалось мне. А вскоре наш первый курс потянулся к выходу из столовой, чтобы пройти в большой зал и услышать, о чем хочет поговорить с нами ректор Голд.

«Большой зал» представлял собой лекционное помещение с рядами кресел, уходящими вверх. Мы разместились по курсам: ниже всех первый, затем второй и третий со своими кураторами. Профессор Ларден выглядел обеспокоенным. Еще бы! Он ведь тоже маг, и теперь его магии нет. Да уж, сложно представить весь масштаб катастрофы… И Ал наконец-то появился. Судя по всему, ужин он проспал.

Ректор не заставил себя ждать: задрожало пламя светильников, и дракон спустился сверху на большую сцену, замер за кафедрой, хоть сама кафедра на его фоне казалась хрупкой деталью детского конструктора.

— Добрый вечер, студенты, преподаватели.

Я обернулась и только теперь заметила, что через другую дверь на последний ряд прошли все наши профессора. Они тоже внимательно слушали речь ректора.

— Здравствуйте, ректор Голд, — отозвались мы дружно.

— Я собрал вас в непростое время, — рыкнул дракон. — Города по соседству с академией захлестнула волна преступлений, и у нас возникли вполне резонные опасения, что преступники могут попытаться спрятаться на территории академии либо навредить студентам-практикантам. Поэтому мною было принято сложное решение. На ближайший месяц я ограничиваю выход за пределы академии как для студентов, так и для преподавателей. Затем посмотрим по ситуации, продлить это решение или же отменить его. А чтобы ни у кого не возникло соблазна нарушить мой приказ — и чтобы преступники точно не проникли сюда, я поднял над нашим учебным заведением защитный купол.

— А если кому-то очень сильно понадобится выйти? — раздался голос одного из третьекурсников.

— Дайте своей зазнобе отдохнуть от вашей болтовни, Робинс, — рявкнул ректор. — Иначе, боюсь, она сменит место жительства, спасаясь от вас.

— Но ректор Голд! — присоединился к нему еще один студент. — Может, лучше было бы оказать поддержку в поимке преступников?

— Этот вопрос решится без участия студентов, Клейн, — парировал Голд. — И если вопросов нет, предлагаю вернуться в ваши комнаты и готовиться к занятиям. Купол куполом, а пары никто не отменял!

Перейти на страницу:

Похожие книги