Читаем Танец с герцогом полностью

Эшуорт замолчал, как если бы всерьез обдумывал это предложение. Прекрасно. Если он вынужден был продать свой чин, чтобы расплатиться с кредиторами, значит, он очень нуждается.

– Он не может продать свою долю, – запротестовал Беллами. – Жетоны можно выиграть или, наоборот, проиграть в азартной игре.

– Нечто подобное можно организовать, – сказал Спенсер. – Не желаете сыграть в карты, Эшуорт?

Эшуорт хотел уже что-то ответить, но Беллами прервал его истошным криком:

– Нет!

Конь мотнул головой, и Спенсеру пришлось крепче ухватиться за поводья и напевно и успокаивающе зашептать что-то ему на ухо.

– Я этого не позволю, – решительно произнес Беллами. – Лео основал клуб. Он же установил определенные правила, прописанные в уставе. А теперь он мертв. Меньшее, что вы можете сделать, чтобы почтить его память, – это соблюсти эти правила и не пытаться подорвать основы братства, заложенные Лео.

– Основы братства, – повторил Спенсер. – Не они ли дали вам право врываться в чужой дом во время венчания, чтобы оскорбить меня необоснованными обвинениями? Послушайте, вы оба. Я не стану более проявлять интереса к оставшимся жетонам лишь при одном условии: Осирис будет содержаться в моей конюшне в Кембридже.

Беллами решительно замотал головой.

– А вы меня дослушайте, – продолжал Спенсер. – Правила останутся прежними. Любой член клуба может присылать своих кобыл…

– В Кембридж? – фыркнул Беллами.

– Мои конюшни – лучшие в стране. Они могут потягаться даже с королевскими. Просторные стойла. Обширные пастбища. Главный конюх и его помощники – настоящие мастера своего дела. Кроме того, у меня есть опытный ветеринар. В Брэкстон-Холле Осирис будет содержаться рядом с животными, равными ему по происхождению. Его будут кормить должным образом. Тренировать должным образом. Подбирать ему подходящих кобыл. – Спенсер погладил иссиня-черную гриву Осириса. – Мы с этим конем единое целое.

– Вы хотите сказать, что он принадлежит вам. – Не потрудившись повернуться, Беллами выплюнул соломинку, которую жевал до этого. – Вы считаете, что имеете на него право, как и на все остальное. Что делает вас лучше нас двоих? Титул? Или тот факт, что вас родила женщина благородного происхождения, а не одна из любимых служанок вашего отца?

О, как разозлился Спенсер. Каких бы стычек ни случалось между ними раньше, его отец всегда слыл честным и благородным человеком.

– Лишь потому, что вы ничего не знаете о своем отце, – угрожающе произнес Спенсер, – не претендуйте на то, что вам известно что-то о моем.

Во взгляде Беллами тотчас же вспыхнула ненависть.

– Это всего лишь везение. Простое глупое везение – вот и все отличие такого человека, как вы, от такого, как я. Лео понимал это. Он никогда не считал себя лучше кого бы то ни было. Поэтому и основал клуб, членство в котором зависело от удачи, обретенной человеком после его рождения, а не до этого. – Его взгляд перекочевал со Спенсера на Эшуорта. – И будь я проклят, если позволю одному из вас разрушить это. Я буду бороться до последнего вздоха, если вы попытаетесь увезти коня из Лондона.

– Вы проиграете. – Спенсер прищурился. – Помяните мое слово, со временем все жетоны окажутся у меня в руках. И если вы считаете, будто нас с вами отличает лишь простое глупое везение… – Спенсер презрительно тряхнул головой. – Интересно, почему вы тратите столько времени и усилий, ища расположения людей, которых так презираете?

Прежде чем Беллами успел оправиться от неожиданного нападения, Спенсер сменил тему разговора:

– Что нам известно о смерти Лео?

– По-моему, я должен задать этот вопрос вам.

В ответ на это Спенсер лишь пожал плечами.

– Проститутку уже нашли? А извозчика?

Беллами осторожно покачал головой.

– Всю ночь прочесывали этот наводненный вшами вертеп, именуемый Уайтчепелом. Я снова туда отправлюсь, когда мы закончим здесь. Ваша светлость не желает составить мне компанию?

– Я поступлю немного иначе. – Спенсер кивком подозвал грума и передал ему поводья. После этого он вытащил из кармана конверт, запечатанный личной печатью Морлендов, и протянул его Беллами.

В глазах молодого человека промелькнуло негодование.

– Что это?

– Причина, по которой вы здесь. – Спенсер сунул конверт в руку Беллами. – Берегите. Внутри вы найдете чек на двадцать тысяч фунтов.

Беллами смотрел на конверт, и с его лица постепенно сходило выражение презрения.

– Используйте эти деньги для того, чтобы нанять лучших сыщиков Лондона. Обыщите каждую убогую таверну, каждую вонючую дыру. Расспросите каждую проститутку и каждого карманника. Может, вы и раскопаете какие-то застарелые грехи, но не обнаружите ничего, связывающего меня со смертью Харклифа.

– Посмотрим. – Беллами взял конверт за кончик и потянул.

Однако Спенсер не выпускал его из рук.

– Когда убийцы будут найдены, отдайте оставшиеся деньги Лили. А жетон станет моим.

Спенсер разжал пальцы, и Беллами с жадностью схватил конверт.

Тут заговорил Эшуорт:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Камень на камне
Камень на камне

Вдохновляющая история из прошлогоОб авторе: дипломированный специалист Культуролог, который живёт в одном из мест событий книги, в г. Магнитогорске.Это рассказ об Исторических событиях в честь которых был создан знаменитый памятный Триптих "Меч Победы".События книги разворачиваются в СССР в 20-30 годы 20 столетия с некоторыми воспоминаниями на годы Гражданской войны и Великой Октябрьской Революции и в 41-45 годы Великой Отечественной войны, и долгие послевоенные годы соединяют между собой две страны СССР и Германию и три города: Берлин, Волгоград и Магнитогорск.В силу обстоятельств в 41-45 годы 20 столетия главный герой, запутавшийся в своем истинном предназначении Военный и его молодая жена – врач, которая точно знает свое истинное дело жизни едут на фронт на войну через родину Ивана, главного героя, который волею судьбы попадал в Магнитогорск и познакомился со своей супругой и нашел свое истинное дело жизни альтернативное военному делу.

Нина Анатольевна Лукина

Исторические любовные романы / Романы