В отличии от доспехов противника, главное оружие «Ронина» не было навесным. Оно чем-то походило на штурмовые винтовки десантников, только увеличенное во много раз. Так же оно не имело собственного питания и конденсаторов для зарядки магнитных катушек. Боепитание в пушку подавалось из специальных коробчатых магазинов, по тридцать снарядов каждый. Сами же боеприпасы состояли из двух частей. Боевой и энергоёмкой, которая крепилась сразу же за ней. При подаче в казённую часть оружия, «гильза» служащая конденсатором вставала в разъём и выдавала нужное для работы катушки напряжение. После выстрела она выбрасывалась в сторону, а её место занимал новый боеприпас. Это было связанно с самой особенностью «Ронина».
Данная модель была разработана для быстрого и манёвренного боя. Системы меха пожирали энергию накопителей с огромной скоростью. И если у более старых и менее подвижных моделей была возможность запитать вооружение напрямую от машины, то у «Ронина» такой возможности просто не было. Его двигатели и так были слишком прожорливы, чтобы тратить энергетические запасы ещё и на вооружение. Данная система была компромиссом, который позволял использовать широкую номенклатуру боеприпасов, не тратить на ведение огня ресурсы самого меха и добиться огромной выходной мощности для крупнокалиберных снарядов.
Сорока сантиметровая болванка из вольфрама ударила в центр грудной пластины «Гренделя». Первому снаряду не удалось пробить её, но он расколол броню. Алек продолжал нажимать на спуск и зарядные гильзы посыпались на бетон. Следующие четыре выстрела превратили мех в бесполезную груду метала.
— Вот и славно… а где же твои друзья… Чтоб тебя…
Напарники уничтоженной машины залили всё пространство вокруг него огнём. На машину Алека обрушился целый град из снарядов и управляемых ракет. Пилоты машин даже не задумались о том, жив ли ещё их напарник. Они просто накрыли всю площадь массированным обстрелом.
«Ронин» бросился в сторону. Алек слышал как несколько снарядов отскочили от брони меха, к счастью не нанеся ему вреда. Доспех успел укрыться за стеной здания, на угол которого тут же обрушился шквал выстрелов.
— Значит поиграем…
Отряды Лизы и Серебрякова ворвались в разрушенное фойе. Несколько боевиков, которые были оставлены охранять транспорты попытались оказать им сопротивление. Но выстрелы из лёгкого ручного оружия не могли причинить большого вреда. Лишь выдавали местоположение.
— Как у нас дела?
— Мы потеряли Роберта…
Так вот кто это был… Лиза вспомнила весёлого рыжеволосого парня, который занимал должность главного техника в отряде Сергея.
— Ещё у нас есть пара пострадавших при высадке. Шеймус и Дарен сломали ноги при приземлении. У ТенЛао повреждена броня, но сам он цел. Они и ещё четверо останутся тут и будут охранять транспорты на случай, если эти мерзавцы попробуют сбежать.
— Нужно как можно скорее найти губернатора.
— Если он всё ещё тут, — метко подметил Сергей.
— Ну, — Лиза пнула голову мёртвого боевика. — Эти ублюдки всё ещё тут.
Кивнув ей, Серебряков быстро отдал необходимые приказы и девятнадцать человек в матово чёрной броне бросились внутрь здания.
Полковник Больтер вёл их через коридоры второго административного корпуса. Несколько минут назад они получили сообщение от людей оставленных у перехода. Они сообщили, что вступили в контакт с противником. Затем всякая связь с бойцами оборвалась. Это означало лишь одно. Преследователи следовали за ними по пятам, отставая лишь чуть-чуть.
Казалось, что они просто бесцельно бегут. Но уверенность которую излучали полковник Больтер и капрал Брэлон вселяла во всех уверенность. На своём пути они встречали персонал здания. Перепуганные происходящим люди наводнили коридоры, стараясь покинуть комплекс, не понимая того факта, что внутри они скорее всего находились в большей безопасности. Они сделали ещё один поворот, прежде чем полковник наконец остановился и приложил свою ладонь к считывающему устройству. Мигнул зелёный индикатор и дверь раскрылась пропуская людей внутрь.
Уэсли неоднократно говорил, что вёл их к дополнительному выходу, расположенному во втором корпусе. Но вместо этого, они оказались в просторном актовом зале. Раньше он предназначался для брифингов раздутого офицерского корпуса базы. Но после того, как количество офицеров было уменьшено, зал практически не использовался. Повсюду, словно в амфитеатре, поднимались многочисленные ряды кресел, а в центре зала, на небольшом прямоугольном постаменте стояла трибуна для выступлений.
Губернатор непонимающе оглядел место куда они попали.
— Полковник Больтер… что происходит. Я думал мы направляемся к выходу…
— Так и есть, губернатор.
Обернувшись, Уэсли взмахом руки отдал приказ людям капрала Брэлона и те принялись быстро рассредотачиваться по помещению.
— Больтер! Какого чёрта вы творите!
Генерал Захария Бендо выглядел отвратительно. Очевидно, что он не привык столько двигаться. Его лицо было красным и мокрым, а на форменной рубашке были видны тёмные пятна пота.
— Господин Вилм, вы позволите? — Мягко спросил Больтер.