Читаем Танец стихий полностью

— Слезы, — задумчиво повторил цвак. — Слезы вообще великая вещь — они символ очищения. Так что, возможно, ты права. Но проверить твою догадку мы сейчас не сможем: я и так с трудом отвел от нас лихутов мицара. Они, обладая частью сил мицара, словно гончие, идут по следу магии стихий. А так как в нашем мире подобных вибраций не было тысячу сот, делать это совсем не трудно. А вот укрыть тебя, дело не из легких. Так что, милая, думай, где мы могли бы переждать.

— У Марвии! — осенило меня. — Это на каких-то островах. Ой, — я осеклась. — Я не знаю толком, где…

— Я знаю, — вдруг усмехнулся маг. — Насколько я понимаю, Марвия — это та смешная ведьма, полуанах, что была с тобой в нашу первую встречу…

— Она, — кивнула я и сразу поинтересовалась: — Кстати, а почему ее не пустили к Ривиэлю вместе со мной?

— Лучше бы спросила, почему пустили тебя, — добродушно улыбнулся цвак, глаза его чуть затуманились от воспоминаний: — Когда в Лес пришли две камские ведьмы, я, будучи верховным магом, должен был или выпроводить их, либо уничтожить. Раньше попасть во владения цваков было не так-то просто: либо цвак приводил с собой гостя сам, либо гостям от ворот поворот… в лучшем случае. Магия расы давала возможность знать о госте все. — Маг скосил на меня подозрительный взгляд. — Думаю, тебе не надо объяснять способность цваков ощущать настроение окружающих, их мысли, намерения?

— Не надо, сэр сканер, — хихикнула я: со мной у цваков в этом вопросе всегда были проблемы.

— Так вот, — как ни в чем ни бывало продолжал Ллер, — тебя я провел на свой страх и риск… Такой любопытный экземпляр: силы в странной девчонке так и кипели. Любая попытка ощутить намерения проваливалась, так и не начавшись…

— Я вообще не люблю планы строить, — едко хмыкнула я. — Зачем, если жизнь постоянно вносит свои коррективы и все идет совершенно в другом направлении? Так что намерения — только лишняя трата времени и сил.

— Ведьму просчитать было делом двух унов, — цвак вернулся к моему вопросу, — Девушке было любопытно посмотреть на жилище цваков, а еще она готова была порвать на лоскуты любого, кто посмеет причинить тебе боль. Такая странная привязанность полукровки. Создавать лишние проблемы было ни к чему, так что ведьму просто выпроводили за пределы. Кстати, Марвия просто так не сдалась: она соорудила подобие жилья неподалеку и сторожила дорогу до тех пор, пока цваков в том лесу просто не стало… Я следил за дальнейшей судьбой ведьмы: она сама провоцировала любопытство неординарным поведением. Изучала магии различных рас. Те, что не даны ей по крови, изучала теоретически. Но любое знание рано или поздно приносит свои плоды, так что женщина стала самой сильной ведьмой в Кеприи. И самой богатой: она стала скупать рабынь. Чтобы их прятать от пораженных цваков, она купила несколько островов у морниев. Кстати, обычные цваки не такие уж и кровожадные.

При этих словах я вздрогнула и чуть покраснела, вспомнив молодого парня на берегу. Ллер же продолжал, не обращая внимания на мою реакцию:

— Понимаю, что вернувшись в Кеприю ты оказалась в сильно изменившемся мире. Услышала о злых цваках и жестоких анахах… Как ты думаешь, почему мицар таким великим магом?

Я пожала плечами: откуда мне знать?

— Рож'иальяр Л'ладаргра пошел по пути того самого темного колдуна, которого ты уничтожила. Но он не уничтожал расы. Он просто выпивал силу из их представителей. Настоящей войны и не было — никто не осмеливался перечить мицару, просто подчиняясь любому слову. А до этого он напал на владения цваков… некоторые спаслись. Их участь — прятаться на островах. Хотя, теперь они не интересны мицару. А вот те, кто подвергся магии анаха… — Ллер сжал кулаки, — стали слабыми и увечными. Нет, внешне ничего не изменилось. Но с силой из тел ушло нечто важное. Так что теперь они не сильно отличаются от зверей. И, словно больные животные, убивают каждого, кто обладает хоть частичкой силы…

Я потрясенно молчала, не в силах осознать всю жестокость мицара. Казалось, смерть была бы более милосердным решением.

— Так что белок, зверски убитых цваками, можно пересчитать по пальцам одной руки. Им не повезло нести на себе частичку магии, которая осталась при переходе из мира вашего в Кеприю. Большинство же выкупила Марвия, некоторые осели в гаремах камов. — Ллер как-то странно покосился на меня: — Многие — попали к мицару…

Я вздрогнула и уставилась на цвака.

— Короче говоря: да, я знаю, где ведьмины острова, — торопливо, видимо, предупреждая вопрос, готовый сорваться с моих губ, проговорил маг. — Впрочем, как и любой в этом мире, поскольку шила в мешке не утаишь. Тем не менее, считаю, что укрыться на какое-то время там можно: на островах столько твоих землячек, что лихуты просто растеряются от множества следов. Правда, нам теперь придется топать обратно, поскольку мы двигались вглубь материка, а острова находятся как раз за нашей спиной.

— Надеюсь, это не те острова, на которых цваки добывают камни, — пробурчала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги