Читаем Танец страсти полностью

— Ты любила в детстве играть в прятки и жмурки? — В его голосе появилась мальчишеская интонация, и девушка невольно улыбнулась, хотя перспектива оказаться на “Васе” ночью ужасно пугала ее. — В общем, мы должны попасть наверх и спрятаться на площадке перед лифтами. Потом надо будет подождать, пока охрана погрузится в сон. Симон несколько раз ночевал в музее, он говорит, что четверо охранников обычно устраиваются в креслах у главного входа в музей, а пятый спит на диванчике у другого входа, того, который ведет к кораблям с улицы. Симон сказал, что они все спят очень крепко — однажды ночью он взял из своего кабинета модель какого-то корабля и на лестнице уронил ее, а потом долго ползал по ступенькам, собирая детали. Так вот, при этом ни один из охранников не проснулся! Когда Симон рассказал мне об этом, я подумал, что он шутит, но у Кольссена, к сожалению, чувство юмора отсутствует. — Рассказ о происшествии с Симоном Кольссеном нисколько не развеселил Малин, и она промолчала. — Малин, ты слушаешь меня? — заволновался Йен, и девушке ничего не оставалось, как подтвердить свое присутствие у телефона.

— Да, Йен, — вздохнув, сказала она.

— Ты сможешь известить Юхана, что ровно в шесть Симон встретит его у входа и представит участникам семинара? Мы должны появиться там в то же время, чтобы Симон успел провести нас в свой кабинет. Поэтому я предлагаю всем вместе встретиться за час до этого в кафе у Нобельпаркена и перекусить — в музее есть нечего, а нам предстоит провести там немало времени. Кафе всего на три столика, но там неплохо готовят… Так ты предупредишь своего соседа?

— Да, — ответила она, думая, что ее надежды на встречу сегодня вечером были напрасны.

— До завтра, Малин, — эти слова прозвучали неожиданно нежно, и девушка поняла, что Йен улыбается.

— До завтра, Йен.

Повесив трубку, она посмотрела на часы: ехать в театр было уже поздно.

Малин удивлялась себе: завтра ей предстоит участвовать в немыслимой авантюре, но сейчас это волновало ее гораздо меньше, чем то, что сегодня она уже не увидит Йена.

Как во сне, она позвонила Юхану и сообщила ему все, что нужно, а потом опустилась в кресло и рассеянно взяла в руки книжку, но, вспомнив о приготовленной лазанье, побежала на кухню. Вытащив формочку из печки, девушка обнаружила, что блюдо еще не остыло, но съев лазанью, не почувствовала ни вкуса, ни запаха.

Может быть, опять лечь и попробовать заснуть? Она немного прибралась в комнате, приняла душ и легла, погасив свет. Но сон не шел, и свет пришлось включить снова.

Лежа на спине, Малин принялась разглядывать едва заметную паутину трещинок на потолке — развлечение, которое она открыла для себя в детстве, когда болела. Сегодня их сходящиеся и разбегающиеся в стороны тонкие лучики говорили ей о том, что когда-нибудь все распадется в прах. Могла ли эта мысль утешить Малин?

Все распадется в прах и исчезнет… Как это будет? Хаос, царство несущихся в никуда частиц, и некому оценить красоту и ужас этой картины… Похоже на снежную бурю, когда все вертится, а белые кристаллики падают, падают, но никак не могут коснуться земли. Конец света, подумала девушка, это бесконечное падение дробящихся в пыль частичек былого. Она представила себе, как этот поток исчезновения подхватывает ее саму, и безмерный ужас сжал ее сердце.

<p>ГЛАВА 14</p>

Кафе было маленьким и уютным. Кроме Йена, сидевшего за дальним столиком, сейчас здесь была только сонная барменша, которая, выслушав заказ, надолго удалилась куда-то.

— Боишься? — Йен внимательно посмотрел на Малин и положил свою руку ей на запястье.

— Не очень, — ответила она, понимая, что вряд ли он ей поверил. Малин была бледна настолько, что сама ощущала это. В кончиках пальцев покалывало, а губы пересохли так, что было трудно говорить.

— Малин, послушай меня, эта затея совершенно не стоит того, чтобы так переживать. Можно отказаться от нее, наконец ты можешь не участвовать в ней — для того, чтобы проверить предположение насчет дощечки, это совсем не обязательно.

— Я не боюсь, — твердо сказала девушка. — Это что-то совсем другое.

— Тем более тебе не стоит идти.

Вряд ли он понял, что она имела в виду, но его лицо было таким серьезным, что Малин стало ясно: он приложит все силы, чтобы отговорить ее. Но она должна попасть на “Васу” — на этот раз она не подчинится ему. Не подчинится потому, что происходящее сейчас сильнее и важнее любой человеческой воли. В действие вступили совсем другие силы, которых девушка смертельно боялась, но отступить уже не могла. К тому же каким-то шестым чувством она понимала, что отступать уже поздно… Она не могла ничего объяснить ему, но, кажется, Йен что-то прочел в ее глазах, неотрывно глядевших в одну точку. Его сильные пальцы крепко сжали ее запястье, возвращая Малин к действительности. Она повернула лицо и увидела в глазах Йена еще одно незнакомое ей выражение. Этим выражением была беспомощность.

Когда перед Малин появилась чашка с горячим шоколадом, она вздрогнула. Первый же глоток обжег нёбо, и чашка была отставлена в сторону.

— Юхан опаздывает, — заметил Йен, посмотрев на часы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый роман

Похожие книги

Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы
Эффект Лотоса
Эффект Лотоса

Лэйкин Хейл, автор детективов, основанных на реальных событиях, и жертва нападения, в результате которого она едва выжила, помогает детективам и жертвам преступлений раскрывать «висяки». Но есть одно дело, которое она не смогла разгадать: свое собственное.Когда она приступает к новому расследованию в тесном сотрудничестве со специальным агентом Рисом Ноланом, то с ужасом обнаруживает, что убийство во многом схоже со случаем, который чуть не оборвал ее жизнь. Во снах ее преследует силуэт мужчины, но в ту ночь там было лишь два человека — Лэйкин и убийца. Неужели призрачный герой, который вытащил ее из воды, привиделся ей? Или он единственный, кто может разблокировать ее темные воспоминания?Погребенная в водяной могиле среди лотосов жертва взывает к Лэйкин, отчего на поверхность всплывают болезненные воспоминания о том, что было украдено у девушки в ту роковую ночь. И теперь пришло время виновным в этом ответить за свои грехи.

Триша Вольф

Любовные романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Эротика / Романы / Эро литература
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези