Читаем Танец времени полностью

Взбираясь отчаянно, генерал сумел избежать всего те, которые посылают парусный спорт взрывом. Но как близко, как он стоял, он не избегал одной секции стены-a очень большая секция как, которую это разложило.


* * *


Несколько минут спустя, его заместитель командующего и теперь преемник был в состоянии к наконец части вместе немного последовательных сообщений, которые он мог получить.


Не было многих, и они не были всем что последовательный. Только три из солдат, которые вошли во дворец, были все еще живы, и один из них был слишком ужасно ранен, чтобы говорить. Ни один из солдат, которые вошли в подвал, не выжил, конечно.


Но он был довольно уверен, что он знал то, что случилось, и спешило делать его сообщение Императору Скандагапта.


* * *


В его собственном намного большем дворце, Император ждал нетерпеливо чиновника, чтобы закончиться.


Когда он был сделан, Скандагапта встряхнул его голову. "Они все совершили самоубийство? Это не имеет смысла."


Он указал на чиновника. "Выполните это некомпетентный."


Как только это было сделано, Император дал его заказы. Они не были усложнены.


"Выройте. Удалите весь щебень. Есть туннель спасения там где-нибудь. Я хочу найденное."


Тщательно очень тщательно — ни один из его советников не позволил ни одной их тревоге показывать. Не с Императором в таком грязном и убийственном настроении.


Не один из них хотел привлечь его внимание. Занимать дни, чтобы убрать весь тот щебень. Долго, долгие дни, в которые Император вероятно имел бы по крайней мере одного или еще двух мужчин выполненными для некомпетентности.


По крайней мере. Поскольку советники назначили на задачу раскопок, начатых регистрировать из имперской палаты аудитории, Скандагапта уже давал заказы обнаружить, который некомпетентный — нет, который отвечающий предателем за поставку боеприпасов капитала был настолько испорченным или небрежным — нет, изменническим — чтобы позволить такому огромному количеству пороха скользить через его пальцы.


* * *


После того, как советники достигли относительной безопасности улиц вне дворца, они пошли их отдельные способы начать организовывать проект раскопок.


Все кроме одного из них, который. Тот, после того, как он был уверен, что никто не наблюдал его, достигнул северных ворот Косамби.


Город был все еще в состоянии полухаоса, таким образом вскоре после того, как слово восстания Дамодары распространилось всюду от станций телеграфа, несмотря на попытки тайной полиции подавить новости. Разрушение дворца Леди Дамодары, прямо в середине имперской четверти, просто добавило бы к этому.


Советник думал, что он имел хороший шанс на то, чтобы выскальзывать из незамеченного города, если он двигался немедленно. Он не имел никакого выбора, в любом случае, если он имел какую-нибудь надежду на оставление в живых или поддержание его жены и детей.


Правда, советник не имел никакой связи со складом боеприпасов Косамби. Но один из его двоюродных братьев отвечал за это, и советник знал совершенно хорошо, что человек не был только испорчен, но и небрежен. Он сомневался во всем, что исследование скоро обнаружит, что агенты Леди Дамодары просто купили порох. Вероятно поставили это дворцу в собственных фургонах склада боеприпасов.


К счастью, его жена и два ребенка остались в их родном городе дальше вниз Гангом. С удачей он мог добраться там вовремя, чтобы вывести их. Он имел достаточно денег на его человеке, чтобы подкупить охранники в воротах и даже нанять транспорт. В их особняке было значительно больше денег. С этим, они могли бы быть в состоянии убежать в Бенгалию где-нибудь...


Кроме того, он думал не далее. Не было никакого смысла в этом. Он мог чувствовать, что Империя Malwa раскололась и ломалась под его ногами. С этим самый большой из всего всемирного колебания несомненных фактов, какой человек мог возможно предвидеть будущее?


* * *


Он сделал это из города. Но, в течение дня, был захвачен патрулем конницы. Император скоро полагал, что возможность также, и поместила запрещение на любых чиновников, оставляющих Косамби без письменных заказов. К тому времени, его дикие карательные действия ужаснули солдатню города достаточно, что охранники в воротах, которые советник подкупил лепетавший свободно к тайной полиции.


Перед полуднем следующего дня, тело советника было на доле вне дворца Скандагаптаа. Четыре дня спустя, тела его жены и двух детей присоединились к нему. Солдаты имели немного неприятности, соответствующей мальчику, так как он был только три.


Не очень, как бы то ни было. К тому времени, ярость Скандагаптаа сокращалась через имперскую элиту как коса, и маленькие доли были готовы. Большое количество их.


* * *


"Он истеричен," сказала Леди Дамодара, прищемленноелицый, после получения последних новостей от одного из сыновей владельца конюшни. "Даже для Скандагапта, это безумно."


Перейти на страницу:

Все книги серии Велисарий

Велисарий. Книги 1-5
Велисарий. Книги 1-5

Восточная Римская Империя достигла наибольшего расцвета в VI веке н. э. при императоре Юстиниане I. Начало этому способствовал великий полководец Велисарий, чьи армии значительно расширили пределы Империи, одерживая победу за победой в Африке и Италии. Это — наша с вами история. История НАШЕГО мира. Но — в это же время на севере Индии сформировалась и другая Империя. На их стороне — оружие будущею, богатства прошлого и неудержимое стремление к власти. Их ведут те, кого люди всегда считали БОГАМИ. Земля ПОЧТИ покорена на их пути — лишь один человек, И лишь одному человеку под силу остановить шествие ЗЛА. Он — человек возведший войну в ранг искусства. Человек, чье призвание — командовать. Приказ прост — сражайся и умри! И это — история Велисария. История расцвета и гибели великих ИМПЕРИЙ. История противостояния величайшею полководца прошлого — и супер оружия будущего. История о том, как ВОЗМОЖНОСТЬ становится РЕАЛЬНОСТЬЮ! e-reading.clubСодержание:1. Окольный путь (Перевод: М. Жукова)2. В сердце тьмы (Перевод: М. Жукова)3. Щит судьбы (Перевод: М. Жукова)4. Удар судьбы (Перевод: М. Жукова)5. Прилив победы (Перевод: М. Жукова)

Дэвид Аллен Дрейк , Эрик Флинт

Попаданцы / Эпическая фантастика

Похожие книги

Адептус Механикус: Омнибус
Адептус Механикус: Омнибус

Из сгущающегося мрака появляется культ Механикус, чьи выхлопы пропитаны фимиамом, а голоса выводят зловещие молитвы. Это не чётко упорядоченная военная сила и не милосердное собрание святых мужей, но религиозная процессия кибернетических кошмаров и бездушных автоматов. Каждый из их числа добровольно отказался от своей человеческой сущности, превратившись в живое оружие в руках своих бесчеловечных хозяев.Когда-то техножрецы культа Механикус пытались распространять знания, чтобы улучшить жизнь человечества, теперь они с мясом выдирают эти знания у Галактики для собственной пользы. Культ Механикус не несёт прощение, милосердие или шанс обратиться в их веру. Вместо этого он несёт смерть — тысячью разных способов, каждый из которых оценивается и записывается для последующего обобщения.Пожалуй, именно в такого рода жрецах Империум нуждается больше всего, ибо человечество стоит на пороге катастрофы…Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

Баррингтон Бейли , Грэм МакНилл , Питер Фехервари , Роби Дженкинс , Саймон Дитон

Эпическая фантастика