Читаем Tangerine house полностью

В старинной раме зеркало стояло,Храня все то, что отражалось в нем.Скучая ныне, оттого, что малоЛюдей смотрело в ледяной проем.Оно в себе хранило эпизодыО кайзерских[14] далеких временах,Когда пред ним придворные особыКружили, словно были на балах.В него смотрели фрейлины[15] и сэры,Месье зашедший в гости как-то раз,И дети, энергичные без меры,Пугались часто собственных гримас.Его потом завешивали трижды,И старый мэр, испытывая страх,Увидеть в нем, кого любил при жизни,Продал его на городских торгах.И вот оно уже стоит в Берлине,И украшает здешний будуар[16]У юной впечатлительной богини,Что примеряет новый пеньюар[17].Сверкая в отражении глазами,Она дрожит, оценивая вид,А зеркало покоится на раме,Безмолвно души умерших хранит.Бывало так: безоблачными днями,Когда оно грустило о былом,Своими ограненными краямиОно играло с солнечным лучом.В минуты те, наполненные светом,Хозяйку приводящие в восторг,Оно звенело звонким женским смехом,Всем телом подпирая потолок.Ей зеркало приносит наслажденье,Оно теперь стоит там, где кровать,Ведь хочет дева после пробужденьяТотчас же в его озеро нырять.В него любуясь, не переставая,Рассказывая собственные сны,Она глядит, сама того не зная,Что смерть глядит с обратной стороны.Но время шло, ни капли не жалея,Кто и по сколько проживает лет.И зеркало к нам в качестве трофеяПривез дошедший до Берлина дед.Огромное, как мамонт в антикваре,Оно пылилось часто без нужды,О нем, как о бесценном экземпляре,Порою вовсе забывали мы.Но как-то в день дождливый и осенний,В руках листая толстый фолиант[18],Изрядно утомившийся от чтений,Я на себе заметил чей-то взгляд.Тогда подумал я: то – наважденье,Наверно, гость незваный вторгся в дом,Но на меня смотрело отраженье,Что тут же растворилось за стеклом.Я испытал волнение и ужас,Утратив в одночасье речи дар:То в самом деле приходил суккубус[19],Наряженный в прозрачный пеньюар?А зеркало стояло величаво,Отбрасывая собственную тень.В своих глубинах жадно отражалоВсе то, что оно видело за день…19.11.2020 г.<p>«Забудь меня, слышишь, навеки…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия / Поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия