Читаем Tangerine house полностью

В старинной раме зеркало стояло,Храня все то, что отражалось в нем.Скучая ныне, оттого, что малоЛюдей смотрело в ледяной проем.Оно в себе хранило эпизодыО кайзерских[14] далеких временах,Когда пред ним придворные особыКружили, словно были на балах.В него смотрели фрейлины[15] и сэры,Месье зашедший в гости как-то раз,И дети, энергичные без меры,Пугались часто собственных гримас.Его потом завешивали трижды,И старый мэр, испытывая страх,Увидеть в нем, кого любил при жизни,Продал его на городских торгах.И вот оно уже стоит в Берлине,И украшает здешний будуар[16]У юной впечатлительной богини,Что примеряет новый пеньюар[17].Сверкая в отражении глазами,Она дрожит, оценивая вид,А зеркало покоится на раме,Безмолвно души умерших хранит.Бывало так: безоблачными днями,Когда оно грустило о былом,Своими ограненными краямиОно играло с солнечным лучом.В минуты те, наполненные светом,Хозяйку приводящие в восторг,Оно звенело звонким женским смехом,Всем телом подпирая потолок.Ей зеркало приносит наслажденье,Оно теперь стоит там, где кровать,Ведь хочет дева после пробужденьяТотчас же в его озеро нырять.В него любуясь, не переставая,Рассказывая собственные сны,Она глядит, сама того не зная,Что смерть глядит с обратной стороны.Но время шло, ни капли не жалея,Кто и по сколько проживает лет.И зеркало к нам в качестве трофеяПривез дошедший до Берлина дед.Огромное, как мамонт в антикваре,Оно пылилось часто без нужды,О нем, как о бесценном экземпляре,Порою вовсе забывали мы.Но как-то в день дождливый и осенний,В руках листая толстый фолиант[18],Изрядно утомившийся от чтений,Я на себе заметил чей-то взгляд.Тогда подумал я: то – наважденье,Наверно, гость незваный вторгся в дом,Но на меня смотрело отраженье,Что тут же растворилось за стеклом.Я испытал волнение и ужас,Утратив в одночасье речи дар:То в самом деле приходил суккубус[19],Наряженный в прозрачный пеньюар?А зеркало стояло величаво,Отбрасывая собственную тень.В своих глубинах жадно отражалоВсе то, что оно видело за день…19.11.2020 г.

«Забудь меня, слышишь, навеки…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Стихи и поэзия / Поэзия