Читаем Tangerine house полностью

Проснись, любимая моя,Ты долго спишь в чужой неволе,А долгожданная заряУже пылает в русском поле.Уже в дуэли соловьиПоют минорные сонеты,Но очи сомкнуты твои,И я не знаю точно, где ты.Быть может, на брегах НевыТы ждёшь, как прежде, пробужденья?Или в московские дворыТебя приводят сновиденья?Тревогой скованы уста,Опасен сон в животном мире,И крестный ход, но без крестаПроходит в городах Сибири.Очнись, любимая моя!Мне без тебя одно лишь горе.И Бог, что спит у стен Кремля,С тобой проснётся тоже вскоре.Не всем нам Родина дана,Не всем под силу путь Мессии.Проснись, могучая страна!Воспрянь от сна, народ России!17.08.2020 г.

«O my Lord! Give me light…»

O my Lord! Give me lightin the darkest time,Please don't leave me!without you I’ll die!Don't save my life, Lord,but save my soul,I’m a sinner, God,but I’ll try and fix it all.I know I’m weak,and I know I lied a lot,But I believe I can change,because I want it, God.As long as you're with me,I don't have fears.And if I will cry; pleasesend me happiness’s tears.2020 г.

Посвящение

За каждой дверью новое пространство,За каждой смертью – новой жизни след.И коим ни было судьбы коварство,Шанс есть всегда: во тьме увидеть свет.В час испытаний, час нужды, час жажды,Когда на полпути закроются глаза,Терпенье прояви, и ты поймёшь однажды:И в самый жаркий день случается гроза.Так мы с тобой, друг друга отпуская,Стояли в тишине на рубеже миров,И будто провожая птичью стаю,Простились взглядом и без лишних слов.03.11. 2020 г.

«Ein neuer Raum hinter jeder Tür…»

Ein neuer Raum hinter jeder Tür,[9]ein neues Leben nach jedem Tod.Wenn das Schicksal greift nach dir,schau nach dem Licht in dunkelster Not.Wirst du geprüft, das Wasser schmeckt bitter,öffnest die Augen du nur noch schwer,dann bringt der heißeste Tag ein Gewitter,eines Tages erschließt es sich dir.Du und ich, wir müssen loslassen,stehen schweigend am Abgrund, der Vorhang fällt.Einen fliegenden Vogel kann man nicht fassen,doch wir sehen uns wieder, in der Mitte der Welt.

«Сегодня ночь окутана тобой…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Стихи и поэзия / Поэзия