Читаем Танго алого мотылька. Том 1 полностью

– Не в моих интересах причинять тебе вред. Я не хотел бы, чтобы ты пострадала. Но ты вообще перестанешь меня интересовать, если будешь вести себя как сейчас. И тогда мне станет всё равно: жива ты или нет.

Кирстин стиснула зубы, ярость поднялась в ней солёной волной – и осела, заглушённая болью, когда Мастер сильнее вывернул руку. Он сместился вбок и теперь лишь коленом прижимал Кирстин к полу.

– Всё имеет свою цену, – повторил Мастер. – Еда, вода и питьё. Всё хорошее и всё плохое на земле. И если ты нарушаешь правила, не слушаешься меня и перечишь – за это тоже будет назначена цена.

Рука Мастера легла Кирстин на поясницу, всё такая же мягкая и теплая, так что, когда ладонь двинулась вниз, тело против воли подалось следом.

Рука спустилась к ягодицам и, огладив их, несильно сжала.

– Для начала цена будет невелика, потому что я ещё не слишком зол. Но всё зависит от тебя.

Прежде чем Кирстин успела понять, о чём идёт речь, Мастер отвесил ей увесистый шлепок.

Раздалось тихое «Ой».

Рей облизнулся. Гладкое обнажённое тело в его руках вызывало желание прикоснуться, и не имело значения – доставить удовольствие или причинить боль.

Он отвесил ещё один шлепок, и ещё, мысленно считая до десяти.

Потом огладил белые круглые ягодицы.

Кирстин в его руках обмякла.

– Итак, – Рей снова уселся на неё верхом, – наш обед придётся отложить. Но ты можешь заплатить вперёд.

Он скользнул рукой по спине Кирстин, пробуждая во всём теле дрожь. Белое мягкое плечо дёрнулось, то ли навстречу, то ли прочь, и Рей остановил руку у самого лица Кирстин.

– Всего лишь один поцелуй, Кристи. Да или нет?

Вопрос был риторическим – но Кирстин уже и сама не представляла, как скажет «нет». Она дурела от ощущений, которых никогда не испытывала до сих пор, и даже лёгкая боль не могла их заглушить.

Кирстин потянулась губами к руке и поцеловала. На мгновение задержалась так и вдохнула запах розмарина, окутавший кожу.

– Вот и хорошо, – Рей соскользнул с неё и потянул вверх, заставляя встать на ноги, а затем снова опуститься на кровать. – Мне придётся снова тебя привязать, – сказал он, заводя руки Кирстин за голову, и та сама не знала, почему не пытается сопротивляться. Только следила, как стройное, сильное тело наклоняется над ней в темноте. Этот Мастер был тоньше, чем тот, другой. И движения его напоминали движения чёрной пантеры, едва видимой в ночи. – Но ты сама в этом виновата, – продолжил он. – Я надеялся, что уже сегодня смогу позволить тебе ходить.

Слова звонким эхом отдались в голове, а Мастер уже отодвинулся. Привязывать ноги он не стал.

– Я позову сиделку, – сказал он. – Веди себя хорошо. Иначе ей опять придётся вколоть тебе что-нибудь для сна.

Мастер натянул повязку Кирстин на глаза, встал и направился к двери.

<p><strong>Глава 11. Наблюдения</strong></p>

– В половине шестого дайте ей афродизиак, – распорядился Рей, выходя из комнаты, в которой по-прежнему содержали Кирстин, и на ходу снимая маску, отдалённо походившую на противогаз. – А пока поставьте ей какой-нибудь фильм из серии BBC… По истории Шотландии, например. Еду без меня не давать. И позаботьтесь о том, чтобы перед моим приходом она хорошо поспала.

Набор распоряжений был обычным – в основном. Единственным отличием от стандартного режима стал возбуждающий препарат. С тех пор как Рей прилетел на Тодос, прошло две недели, и за это время лекарство Кирстин должны были дать в первый раз.

Прогнозы Рея сбывались чуть более, чем целиком. Стоило снять девушку с препаратов и перестать пугать, как дело пошло влёт.

Рей не был настолько романтичен, чтобы предполагать, что дело здесь только в нём – если бы Рендал, работавший с Кирстин первые шесть недель, не сделал свою часть настолько плохо, вряд ли Рею удалось бы сейчас расположить к себе пленницу так легко.

Кирстин ни разу, после той первой постановочной драки, не пыталась сопротивляться. Иногда она язвила, но Рей не принимал это всерьёз.

Он по-новому открывал для себя то, что с пленницей интересно говорить. Это было странное притяжение, которому Рей не хотел поддаваться, но отрицать которого не мог.

То и дело Рей ловил себя на мысли, что хотел бы увидеть её лицо.

Странное дело – скрой от человека всё тело, оставив только лицо, и притягательным станет всё, кроме него.

Но с Кирстин выходило наоборот. Тело её было открыто Рею в любой час и день. Рей разглядывал его с удовольствием, потому что девушка хоть и исхудала за последнее время, была неимоверно хороша – стройная и гибкая, как змея, она притягивала взгляд и заставляла себя желать, не делая для этого ничего.

Но главной тайной оставалось лицо. Рей видел множество фотографий – но всё это было не то. Он хотел снять повязку и заглянуть Кирстин в глаза. Странный зуд, начавшийся ещё в Швейцарии, никак не хотел утихать.

Рей миновал аллею, ведущую от первого корпуса к его домику, и, поднявшись на лифте на второй этаж, приложил карточку к считывающему устройству.

Дверь со щелчком приоткрылась, позволяя ему войти.

Рей шагнул в прихожую, на ходу стянул футболку – он терпеть не мог надевать одну и ту же ношеную вещь на два мероприятия подряд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танго алого мотылька

Похожие книги