Читаем Tango chinetoque полностью

J'en conviens. Je stoppe et nous nous enveloppons dans deux couvertures fourrées. Le froid est vif, mais ce qui m'incommode le plus c'est ce silence inhumain, sidéral. Un silence qui a la dureté de l'acier.

Il est vite interrompu par les ronflements du Gravos. Le sommeil, c'est son arme secrète number one au Béru. Dès qu'il ne fait rien il pionce, alors, fatalement, il recharge la batterie en permanence. Sa dynamo est toujours alimentée et maintient son équilibre psychique.

Malgré tout je finis par m'endormir. Ce valdingue dans les espaces m'a durement meurtri la nervouze. J'en écrase donc, pelotonné sur la banquette avant de la jeep, contre mon tas de couenneries béruréennes.

Vous nous imaginez, tous les deux, perdus dans cette immensité, mes loutes ? Ça ne vous fait pas frissonner cette image, hein, dites voir ? Elle vous met pas la larmouille à l’œil ?

Imaginez-nous en scope sur écran large. Le désert du Sinkiang, blafard sous la lune. Et là-bas, tout là-bas, à peine perceptible à travers les rochers, la pauvre petite jeep du San-A et de son Enflure, avec eux deux dormant à l'intérieur sous le regard des étoiles. Les choses, voyez-vous, faut toujours les regarder de haut, de loin. Plus on les voit minuscules, plus elles vous touchent.

C'est la petitesse qui provoque l'émotion. Vous chialez un petit coup ? O.K., merci, ça fait plaisir de recueillir des larmes au passage.

Donc nous pionçons de conserve, comme on dit chez Olida, lorsqu'un bruit curieux m'éveille. Chose curieuse, il a réveillé également le Gravos, lequel pourtant dormirait dans un stand de tir.

On se regarde en clappant des muqueuses.

— Qu'est-ce que c'est ? grommelle l'Infâme.

Je m'apprête à lui répondre évasivement lorsque le bruit se renouvelle, très présent. Un bruit qui vous file du court-jus dans la moelle. C'est un hurlement prolongé, aigu, terrible. Il fait mal partout : aux oreilles, aux nerfs, à la viandasse. Il vous coupe le souffle, vous bloque les éponges, vous recroqueville les radis, vous défrise les poils, vous ride le mamelon et vous déguise coquette en tirette de chasse d'eau.

— Y a un clébart qu'a perdu papa dans le secteur ! murmure le Gros.

Je fronce le nez.

— Tu rigoles, c'est pas un chien qui vient de pousser ces vocalises.

— C'est quoi t'est-ce alors ?

Le même hurlement recommence, mais multiplié par dix. C'est insoutenable dans ce désert.

— Des loups ! je murmure.

— Des loups ! reprend en écho le Mastar, tu débloques…

— Ils radinent du Tibet. Ils nous ont flairés, Gars. M'est avis qu'on ferait bien de les mettre…

— Tu crois qu'ils nous attaqueraient ? doute Béru.

Je secoue les épaules.

— Tu te figures qu'ils arrivent pour nous demander la marque de notre bagnole.

Vite je me dégage de la couvrante. J'ai froid en dedans. Je claque des ratiches comme ce lion qui s'était farci un missionnaire dont la soutane sortait de l'antimite.

— Je les vois ! bredouille l'Hénorme.

Il me désigne sur la droite une quantité de petits points lumineux qui se déplacent. Ce sont les yeux des fauves, je suppose.

— On a des flingues halète Sa Majesté.

— Regarde à l'arrière !

Il s'agenouille sur la banquette et se met à farfouiller fiévreusement dans le matériel. Les points lumineux se rapprochent. Les hurlements se précipitent, de plus en plus présents.

— Dégrouille-toi ! l’exhorté-je.

Il fulmine.

— Cause-moi z'en de tes Ricains ! Pas la moindre Thomson, pas même un vieux Lebel ou un Eurêka ! Rien !

— Les armes se trouvaient dans la cantine que j'ai larguée en cours de parachutage, dis-je en embrayant.

Je démarre molo car les roches sont de plus en plus grosses et abondantes dans ce coin.

Je me livre à un gymkhana incroyable pour éviter les plus gros parpaings, mais ça tambourine ferme et les cailloux criblent durement la carrosserie de notre véhicule. Sa Majesté, qui est resté agenouillée sur la banquette, m'invite à presser le mouvement.

— Fissa mec ! Fissa ! v'là les toutous qui déclenchent leur grande offensive de printemps…

Effectivement, depuis que j'ai démarré, la horde s'est décidée à donner l'assaut.

— Ils sont une floppée, annonce le parfait commentateur, au moins une vingtaine, et qui foncent comme des lévriers ces carnes !

Les hurlements ont fait place à des espèces de glapissements de hyènes. On a raison de dire qu'où il y a de la hyène y'a pas de plaisir.

— Manie-toi la rondelle, tonnerre de Brest ! beugle le Mugissant mugnificent, les bestiaux nous rattrapent !

Il en a de bonnes, Béru.

— Tu te figures qu'on roule sur l'autoroute de sud, eh, crème de gland !

Dès que j'accélère et que l'aiguille marque trente à l'heure la jeep parait se déguiser en charrue, son capot fendant un univers de pierraille. Sans armes et sans le secours de la vitesse je ne vois guère comment on pourra se tirer de cette impasse.

Lorsque les grands méchants loups nous auront rejoints, ils nous mettrons en pièces en trois coups de dentier.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы