Читаем Танго на собственных граблях полностью

— Поэтому мы и здесь, — объяснила ей Нюта. — Ну, ты долго еще собираешься возиться? Или ты не хочешь повидать своих родителей?

— Хочу! Очень хочу. Вот только…

— Что?

Все ждали ответа. И Настя, набрав в грудь побольше воздуха, выпалила:

— Я не верю, что убийца Снежаны — это Игнат.

Старик удивленно взглянул на нее. А Нюта, извинившись перед ним, оттащила девушку в сторону.

— Ты чего это делаешь? — прошипела она сердито. — Мы всю ночь уговаривали Игната взять на себя это убийство, только под утро он сдался, а ты теперь чего?

— Нюта, но это ведь неправильно. Если Игнат не виноват, то…

— Да какая тебе-то разница? На этом типе вообще клейма негде ставить.

Нюта так раскраснелась от волнения, что ее симпатичное точеное лицо сделалось совершенно алым.

— Фу, — выдохнула Нюта. — Какая жаркая шуба!

Прямо сопрела я вся в ней.

Только тут Настя обратила внимания, что у ее подруги и впрямь на плечах красуется новая шубка. Тоже из соболя, но до чего богатая и шикарная! Прежняя тоже была очень хороша, но эта — просто великолепна.

— У тебя новая шуба… Но это не твоя, а какая-то другая.

— Верно.

— И откуда?

— Позаимствовала у старого генерала. А что? Его племянник заставил нас побегать, вот я и решила, пусть дядюшка раскошелится. Уж мне на шубу мы с Борисом точно наработали!

— Погоди… Как это «позаимствовала»?

— Ну, взяла.

— Взяла? То есть украла?

— Почему украла? — не поняла Нюта. — Говорю же, взяла! Шуба в шкафу висела.

— Но взять чужую вещь — это и значит украсть.

Но она видела, что Нюта ее просто не понимает. По ее мнению, дом дяди Игната — это дом врага. А в доме врага можно хозяйничать как тебе заблагорассудится. Такова была логика Нюты, и Настя не знала, как убедить подругу в том, что она поступила неправильно. Точно так же она понимала, что Нюта уже определилась с выбором врага, им оказался Игнат, и именно ему предстояло нести всю тяжесть наказания за содеянное как им самим, так и неким третьим лицом.

И Насте казалось, что хотя это и является лично для нее очень легким выходом, но это неправильно. Точно так же неправильно, как было взять чужую шубу, пусть даже и из шкафа врага.

— Нет, — произнесла она твердо. — Мы не должны так поступать.

— В смысле? Ты не хочешь, чтобы родители вернулись к тебе? Не хочешь, чтобы убийца Снежаны был наказан?

— Хочу. Но также я хочу, чтобы был наказан именно тот человек, который совершил данное преступление.

— Но это и есть Игнат.

— Не уверена.

— Если не Игнат, то кто?

— Я пока не могу тебе этого сказать, я не уверена, права ли я на все сто процентов. Пока что у меня, как и у тебя, только девяносто девять и девять десятых.

— И когда ты будешь уверена?

— Уже совсем скоро. Мы ведь сейчас планируем поехать за родителями?

— Ну да! А о чем я тебе твержу вот уже битый час!

— Тогда не могли бы мы сначала заехать за их вещами?

— То есть домой к Юдину?

— Да.

Нюта покачала головой:

— Не понимаю, что ты, Настя, затеяла, но так и быть, будь по-твоему. Только учти, если старик, оказавшись дома, вдруг заявит, что ни в какую клинику ни за какими родителями он не поедет, и вообще пусть все остается как было, то я ответственность с себя снимаю.

— Он так не поступит.

— Много ты понимаешь!

Но как бы ни были недовольны Нюта и Борис решением своей юной подруги, они уведомили старика о том, что им предстоит сделать крюк. Он отнесся к этому легко и с пониманием.

И даже сказал:

— Правильно, ведь вещи этих людей до сих пор находятся у меня дома в специальном хранилище вместе с вещами других моих гостей, которые так прониклись сознанием никчемности суетного, что не захотели забрать даже свои сумки.

Так вот куда принес Настю тот мордастый привратник, когда она впервые очутилась в доме Юдина. То-то она удивилась, столько чемоданов, сумок и баулов — и все в одном амбаре. Но теперь было ясно, все эти вещи когда-то принадлежали «гостям» старика. И копились они в этом месте много лет подряд. И похоже, не всем «гостям» повезло так же, как родителям Насти, которым старик согласился вернуть как разум, так и их личные вещи.

— А Юдин тоже участвовал в приеме ваших «гостей»? — спросила Настя у старика.

И тот ответил ей запросто, как своей старой знакомой:

— Степан как раз и подыскивал для нас новых «гостей». И могу сказать — трудился он в поте лица своего, он проникся ответственностью и важностью той миссии, которая мне выпала в этом мире.

— Наверное, он имел хороший процент с прибыли?

— Я не вор, что бы вы там себе ни вообразили на мой счет. Все деньги я вновь возвращал в мир.

Старик выглядел таким искренним, что невольно хотелось ему верить. Но если даже он сам ничего себе и не брал, его сообщники хорошо грели руки на беспомощных жертвах, какими становились «гости», едва попав в поле деятельности старца.

— Все вещи находятся у меня до той поры, пока их не забирают хозяева или уже моим людям не удается их реализовать, а вырученные деньги очистить и вновь пустить в мир.

— Сейчас мы едем к вам домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вне цикла (Дарья Калинина)

Приворот от ворот
Приворот от ворот

Ох, не довело Сашу до добра увлечение старинными монетами! Шла она однажды на антикварный аукцион, никого не трогала, и вдруг прохожий схватил ее за шиворот и потребовал признаться: почему она бросила Игоря? Ни о каком Игоре Санька даже не слышала, но незнакомец не отставал. Оказалось, что Леша – так он представился – принял девушку за невесту своего брата, известного питерского антиквара. В общем, когда недоразумение разъяснилось, Санька уже знала все – Игорь исчез, его личный шофер погиб в автокатастрофе, родственники говорят о каком-то семейном проклятии, а за всем этим стоит таинственная красавица Лера… «Вот они, современные петербургские тайны!» – подумала Санька и неожиданно для себя предложила Леше помощь в расследовании. Ведь в глубине души она всегда мечтала об опасных приключениях!

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Танго на собственных граблях
Танго на собственных граблях

В преддверии Нового года Настя осталась одна, без денег, без телефона, в проданной родителями квартире, куда еще не успели въехать новые жильцы. Настя потерялась в аэропорту, а родители без нее улетели на отдых в Испанию. Так Настя, по крайней мере, считала, пока не предприняла расследование с помощью «соседей» Бориса и Нюты, которым предприимчивый риелтор сдала квартиру на время отсутствия хозяев. Девушка нашла отца и мать в загородном доме в состоянии зомби. Единственный человек, который способен вернуть несчастных к нормальной жизни, — некто старец, в миру — гипнотизер Сергей Михалев. Но он требует за свою помощь очень высокую плату: Настя с Борисом должны найти убийцу дочери старца Снежаны, в смерти которой обвинен сам Михалев! Дело это очень сложное, но чего не сделаешь ради того, чтобы вновь увидеть родителей живыми и здоровыми!

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы