Читаем Танго пришельца полностью

— Парни, чем дольше вы будете пререкаться и перечислять хищников вплоть до доисторических собак, тем больше шансов у наших ребят там быть убитыми. Да, и не мучайте аллигаторов — их вид под охраной государства.

— В отличие от нас троих, — проворчал Джефф и покачал головой. — Не могу поверить, что собираюсь на полном серьезе выполнять этот безумный пункт твоего плана, — вздохнул он. — Но это я. Майкл, ты должен как-нибудь провести нас мимо оцепления.

— Как нечего делать. Мы просто проломим стену, — сказал Майкл, оставаясь серьезным. Я решила ничего не спрашивать.

— Будьте осторожны.

— И сейчас она говорит, чтобы мы были осторожны, после того, как отправила нас захватывать аллигаторов. Невероятно, — Кристофер посмотрел на меня, как на какую-то диковину, а потом обернулся к Гауэру: — Хочешь остаться? Почему?

— У меня Эйс. Это большая ответственность, — усмехнулся тот. — Кроме того, кто-то же должен не дать скучать Китти, пока вы будете весело проводить время.

— Весело. Точно, — Джефф посмотрел на меня многострадальным взглядом.

Я схватила его за рубашку, подтянула к себе и поцеловала.

— Я на полном серьезе, Джефф… будьте осторожны.

— Всегда, — прошептал он мне в ухо. — Ни за что не упущу возможность позже заставить тебя за все заплатить.

Он отстранился, погладил меня по щеке и отправился вместе с Майклом и Кристофером на задание. Одна секунда, и вот их уже нет.

— Что будем делать, пока ждем аллигаторов? — вздохнул Гауэр.

— Давай думать, что будем делать, если наши друзья из «Клуба 51» начнут беспредел раньше, чем наши вернуться.

— О, хорошо. Вернемся к рутине.


Глава 43

— Так, пока ждем и молимся, расскажи точнее, что такое «Клуб 51»? — спросил Брайан.

— Помнишь Чаки?

— О, да. Заговорщик Чаки. Отчетливо. Никогда не понимал, почему ты с ним стала водиться.

— Потому что он умный и забавный и мы оба любили комиксы.

— Точно же, моя подружка — любитель комиксов. Помню.

— Весело было. Во всяком случае, Чаки интересовался всеми материалами об НЛО и этот интерес не погас даже когда мы поступили в колледж. Он знал любую теорию, слух или даже предположение, — и, как показала жизнь, он оказался прав. — Он рассказал мне об этих парнях, он их ненавидит. Он против противников пришельцев, и, тем более, боевиков.

— Они типа скинхедов?

— Хуже.

— Замечательно, — Брайан отвернулся от окна и от меня. — У тебя есть запасной пистолет?

— Да, — я откопала в сумочке еще один «Глок» и протянула ему. — Хорошо стреляешь?

— Лучше тебя.

— Едва ли, — последнее время я много практикую.

— Ну, наверное, скоро выясним, — Брайан посмотрел на Гауэра. — У тебя есть оружие, Пол?

Гауэр распахнул полу пиджака и показал кобуру.

— И как давно ты его стал носить?

— Твоя мать настояла, — усмехнулся он.

— Джеффу и Кристоферу она такого не говорила.

— Нет, говорила, а они говорят ей, что носят пистолеты, но на самом деле не носят.

Понятно.

— У Джеймса тоже есть?

— Да, как и у Тима, но, уверен, их обыскали.

Я еще раз выглянула посмотреть, что творится в зале. Сложно сказать, свое оружие у захватчиков или они пользуются конфискованными у наших парней.

— Я хочу слышать, о чем они там разговаривают.

Гауэр дернулся.

— Эйс говорит, что это возможно.

Он протянул руки и коснулся ладонью до моей шеи, как и до шеи Брайана.

Это было похоже на просмотр фильма.

— Ты знаешь, что работать с этими… существами… плохая идея.

— Мой отец знает, что делать с такими тварями, как ты, — сказал еще один, стоявший рядом с группой захваченных центаврийцев и их сторонников. Он оказался огромным и выглядел тупым бандитом.

— Фрэнк Тафт, — сказал Брайан.

— Не удивительно. Бри, эти парни с оружием, получается, из службы безопасности. Они тут все?

— Нет, примерно половина.

— Тогда где остальные?

— Здесь их нет, — ответил он, осмотрев помещение.

— Надеюсь, они не погибли так же, как Карл Смит и уборщица.

— Зачем ты это делаешь? — спросил Альфред. Его голос был спокойным. Я заметила, что все центаврийцы находятся рядом с ним. За мое короткое здесь пребывание, показалось, что с безопасностью в Центре как-то слабовато.

— Брайан, ты знал, что центаврийцы могут работать на гипер-скорости?

— По правде, нет. Я знал, что они быстрее, чем мы, сильнее, но как на самом деле, нет.

— Думаешь, что охрана не знает о наших настоящих способностях, Китти? — спросил Гауэр.

— Уверена. Те курицы в Аризоне считали, что мы можем читать их мысли, а гипер-скорость мы при них не обсуждали и не демонстрировали. И они не знают про эмпатические способности.

— Турко был с нами, когда мы были в карантине, — беспокойно сказал Брайан. — Мы ничего такого не сказали, что могло бы нас выдать?

— Понятия не имею. Трое из нас было вовлечено в операцию с Эйсом, и там был Майкл.

— Можете быть уверены, Джефф с Кристофером больше обращали внимание, что происходит с Китти, чем на все остальное, — добавил Гауэр.

— Надеюсь, у Джеймса не отобрали телефон, — в голову пришла мысль. Я откопала сотовый из сумочки.

Услышала, как затренькал телефон Райдера.

— Можно ответить на звонок? — спросил он.

Райдер оказался настолько крут, что вовсе не волновался.

— С чего бы это? — поинтересовался Тафт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэтрин «Китти» Кэт

Похожие книги