— Парни, чем дольше вы будете пререкаться и перечислять хищников вплоть до доисторических собак, тем больше шансов у наших ребят там быть убитыми. Да, и не мучайте аллигаторов — их вид под охраной государства.
— В отличие от нас троих, — проворчал Джефф и покачал головой. — Не могу поверить, что собираюсь на полном серьезе выполнять этот безумный пункт твоего плана, — вздохнул он. — Но это я. Майкл, ты должен как-нибудь провести нас мимо оцепления.
— Как нечего делать. Мы просто проломим стену, — сказал Майкл, оставаясь серьезным. Я решила ничего не спрашивать.
— Будьте осторожны.
— И сейчас она говорит, чтобы мы были осторожны, после того, как отправила нас захватывать аллигаторов. Невероятно, — Кристофер посмотрел на меня, как на какую-то диковину, а потом обернулся к Гауэру: — Хочешь остаться? Почему?
— У меня Эйс. Это большая ответственность, — усмехнулся тот. — Кроме того, кто-то же должен не дать скучать Китти, пока вы будете весело проводить время.
— Весело. Точно, — Джефф посмотрел на меня многострадальным взглядом.
Я схватила его за рубашку, подтянула к себе и поцеловала.
— Я на полном серьезе, Джефф… будьте осторожны.
— Всегда, — прошептал он мне в ухо. — Ни за что не упущу возможность позже заставить тебя за все заплатить.
Он отстранился, погладил меня по щеке и отправился вместе с Майклом и Кристофером на задание. Одна секунда, и вот их уже нет.
— Что будем делать, пока ждем аллигаторов? — вздохнул Гауэр.
— Давай думать, что будем делать, если наши друзья из «Клуба 51» начнут беспредел раньше, чем наши вернуться.
— О, хорошо. Вернемся к рутине.
Глава 43
— Так, пока ждем и молимся, расскажи точнее, что такое «Клуб 51»? — спросил Брайан.
— Помнишь Чаки?
— О, да. Заговорщик Чаки. Отчетливо. Никогда не понимал, почему ты с ним стала водиться.
— Потому что он умный и забавный и мы оба любили комиксы.
— Точно же, моя подружка — любитель комиксов. Помню.
— Весело было. Во всяком случае, Чаки интересовался всеми материалами об НЛО и этот интерес не погас даже когда мы поступили в колледж. Он знал любую теорию, слух или даже предположение, — и, как показала жизнь, он оказался прав. — Он рассказал мне об этих парнях, он их ненавидит. Он против противников пришельцев, и, тем более, боевиков.
— Они типа скинхедов?
— Хуже.
— Замечательно, — Брайан отвернулся от окна и от меня. — У тебя есть запасной пистолет?
— Да, — я откопала в сумочке еще один «Глок» и протянула ему. — Хорошо стреляешь?
— Лучше тебя.
— Едва ли, — последнее время я много практикую.
— Ну, наверное, скоро выясним, — Брайан посмотрел на Гауэра. — У тебя есть оружие, Пол?
Гауэр распахнул полу пиджака и показал кобуру.
— И как давно ты его стал носить?
— Твоя мать настояла, — усмехнулся он.
— Джеффу и Кристоферу она такого не говорила.
— Нет, говорила, а они говорят ей, что носят пистолеты, но на самом деле не носят.
Понятно.
— У Джеймса тоже есть?
— Да, как и у Тима, но, уверен, их обыскали.
Я еще раз выглянула посмотреть, что творится в зале. Сложно сказать, свое оружие у захватчиков или они пользуются конфискованными у наших парней.
— Я хочу слышать, о чем они там разговаривают.
Гауэр дернулся.
— Эйс говорит, что это возможно.
Он протянул руки и коснулся ладонью до моей шеи, как и до шеи Брайана.
Это было похоже на просмотр фильма.
— Ты знаешь, что работать с этими… существами… плохая идея.
— Мой отец знает, что делать с такими тварями, как ты, — сказал еще один, стоявший рядом с группой захваченных центаврийцев и их сторонников. Он оказался огромным и выглядел тупым бандитом.
— Фрэнк Тафт, — сказал Брайан.
— Не удивительно. Бри, эти парни с оружием, получается, из службы безопасности. Они тут все?
— Нет, примерно половина.
— Тогда где остальные?
— Здесь их нет, — ответил он, осмотрев помещение.
— Надеюсь, они не погибли так же, как Карл Смит и уборщица.
— Зачем ты это делаешь? — спросил Альфред. Его голос был спокойным. Я заметила, что все центаврийцы находятся рядом с ним. За мое короткое здесь пребывание, показалось, что с безопасностью в Центре как-то слабовато.
— Брайан, ты знал, что центаврийцы могут работать на гипер-скорости?
— По правде, нет. Я знал, что они быстрее, чем мы, сильнее, но как на самом деле, нет.
— Думаешь, что охрана не знает о наших настоящих способностях, Китти? — спросил Гауэр.
— Уверена. Те курицы в Аризоне считали, что мы можем читать их мысли, а гипер-скорость мы при них не обсуждали и не демонстрировали. И они не знают про эмпатические способности.
— Турко был с нами, когда мы были в карантине, — беспокойно сказал Брайан. — Мы ничего такого не сказали, что могло бы нас выдать?
— Понятия не имею. Трое из нас было вовлечено в операцию с Эйсом, и там был Майкл.
— Можете быть уверены, Джефф с Кристофером больше обращали внимание, что происходит с Китти, чем на все остальное, — добавил Гауэр.
— Надеюсь, у Джеймса не отобрали телефон, — в голову пришла мысль. Я откопала сотовый из сумочки.
Услышала, как затренькал телефон Райдера.
— Можно ответить на звонок? — спросил он.
Райдер оказался настолько крут, что вовсе не волновался.
— С чего бы это? — поинтересовался Тафт.