Читаем Танго пришельца полностью

Гауэр кивнул, схватил Брайана за руку и, в следующий миг они оба исчезли. Я снова посмотрела в зал. Тим с Райдером получили несколько увесистых ударов по животу. Я видела, как движутся губы моих пятерых пилотов, похоже, им тоже досталось. Наверное, после Райдера с Тимом, получивших за обвинения Тафта в гействе, охранники принялись за других, для профилактики.

Что происходило дальше, посмотреть мне не удалось. Я почувствовала новый запах, обернулась и увидела Кристофера, несущего на себе небольшого аллигатора, наверное, всего лишь, двухметрового. Аллигатор явно был зол и вырывался изо всех сил. Кристофер с ним боролся, ему было несладко, это ясно хотя бы потому, как он шел на полусогнутых.

— Китти, — выдохнул Кристофер. — Открой эту чертову дверь!


Глава 44

Единственная проблема с открытием двери и выпуском в зал аллигатора — я не обладаю гипер-скоростью. Не появились пока и Гауэр с Эйсом, чтобы защитить заложников. С другой стороны, стало ясно — слишком долго Кристофер держать на себе аллигатора не собирается.

Я рискнула. Протянула руку, распахнула дверь и закричала:

— АЛЛИГАТОР В ДОМЕ!

Так громко, как только смогла.

Кристофер сбросил аллигатора и захлопнул дверь. Мы оба упали на пол. Я услышала крики и выстрелы.

— Надеюсь, сработает так, как мы хотели.

— Это твой план, Китти. Уверен, рано или поздно он пойдет наперекосяк.

— Спасибо за доверие. Кстати, это ведь был большой аллигатор?

— Самый большой, с которым я смог справиться в одиночку. Теперь мой костюм выглядит так же, как и твой в нормальном состоянии.

— Пахнет гораздо хуже.

— Так я и поверил.

Я собиралась сказать что-нибудь язвительное, когда увидела Джеффа и Майкла. Они тащили самого большого аллигатора из всех, здесь существующих. В нем оказалось куда больше злости, чем у первого и вырывался он с явным намерением поубивать всех в округе. Ребята еле с ним справлялись.

— Дверь, — прошипел Джефф. — Немедленно!

Ладно, может быть и не все, но многое у нас пока еще под контролем.

— БОЛЬШОЙ АЛЛИГАТОР В ДОМЕ! — закричала я, снова распахнув дверь. Мартини с Майклом закинули туда Гигантатора, и Кристофер захлопнул дверь.

— Должен сказать — ненавижу твои планы, — Джефф прислонился спиной к стене. — Эта миссия грубейшая и наиболее опасная для жизни и здоровья даже по сравнению с уничтожением Мефистофеля с его чудовищами.

— Не говоря уже о том, что мы все теперь удивительно воняем, — сказал Майкл.

— Надеюсь, в аптечках найдется что-нибудь против этого, — сказал Джефф. — Не хочу вонять болотом ни сегодня, ни, тем более, завтра.

— О, перестань ныть, — я рискнула выглянуть, что творится в зале. — Ох, е-мое. Парни, вы должны это видеть.

Понятия не имею, где сейчас Гауэр, но Эйс уже работал вовсю. Все заложники всплыли под потолок, окруженные чем-то, что выглядело как два больших, защитных пузыря. Внизу остались только парни с оружием и аллигаторы.

Пальба по движущимся мишеням не такая простая, как это выглядит в кино, а пальба по движущейся цели, когда от этого зависит твоя жизнь — еще сложнее. Я пригляделась и увидела небольшие защитные пузыри вокруг аллигаторов. Как мило, Эйс услышал мою просьбу не навредить аллигаторам.

— У кого-нибудь еще осталось гипер-горючее? Или мы просто оглоушим пресмыкающихся вашими ароматами модных костюмов?

— Я сделаю, — сказал Гауэр, появившись среди нас. — Боже, что за запах?

— Умора просто, — зыркнул на него Джефф. — Ты где, черт возьми, был?

— Они послали двоих схватить нас в комнате отдыха. Так что мы с Брайаном оставили их там, связанных. Брайан вооружился «Глоком» и остался их охранять.

— Хорошо, — кивнула я. — Эйс проделал удивительный фокус с заложниками. Но хорошо бы, чтобы в наших аллигаторов совсем не стреляли.

— С удовольствием, — кивнул Гауэр.

Дверь открылась и закрылась так быстро, что я увидела это только благодаря тому, что смотрела на нее и ожидала этого. Я осталась в коридоре в одиночестве. Я, и лужи вонючей, болотной воды. Даже пистолета и того лишилась. Кто-то из парней, наверняка Мартини, забрал его, чтобы не искушать меня принять участие в действии в зале. Ну и черт с ними.

Через окошко я видела летающее по воздуху оружие. Оно аккуратно взлетало наверх. Как только дождалась, что ни у кого из охранников оружия в руках нет, я открыла дверь.

И нос к носу столкнулась с аллигатором, которого в зал запустил Кристофер. Выглядел он недовольно. Раскрыл пасть. Прежде, чем я успела захлопнуть дверь, он скользнул ко мне. Как хорошо, подумалось, что я долгие годы занималась бегом.

Я отскочила назад, челюсти аллигатора захлопнулись, чуть не достав меня, а потом я повернулась и побежала. А потом вспомнила, что аллигаторы тоже быстро бегают, когда этого захотят. А этот явно хотел.

— Вражина чужеродная! — закричала я, заворачивая за угол.

Он не отставал, а я все бежала. В беге на дальние дистанции я не сильна, но сколько появляется сил, когда тебе на пятки наступает такой грозный хищник. За мной, по ходу, гнался не просто аллигатор, а Флэш среди аллигаторов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэтрин «Китти» Кэт

Похожие книги