Дальнейшее путешествие действительно протекало со всеми удобствами. Дороги в княжестве были прекрасными, а дилижанс был практически домом на колесах, который тянуло целых шесть тяжеловозов. Длиной около десяти шагов и пяти шагов в ширину (Олрад специально измерил его на первой же стоянке), он обладал четырьмя парами колес и четырьмя же небольшими окошками, по два с каждой стороны. Внутри находились две небольшие спальные комнаты с узкими двухъярусными кроватями и одна общая, расположившаяся между ними. В ней стоял довольно приличный диван, обшитый темно-зеленым сукном, а так как спальные комнаты, по словам Лейна, были слишком тесны, то раненого Эрика решено было разместить на этом диване. Дорин с Лейном заняли комнату в передней части дилижанса, и Олрад неожиданно оказался наедине с эльфийкой.
Хельдин вошла в маленькую комнатку, внимательно оглядев ее и ощупав каждый выступ, после чего одним кошачьим движением запрыгнула на верхнюю полку. Олрад, войдя внутрь, лишь вздохнул, помещение и правда было слишком маленьким. Узкая двухъярусная кровать, окошко почти во всю стену, правда, занавешенное толстыми шторами, маленький столик, прикрепленный к стене около окна, и расстояние от кровати до стены в один шаг. Молодой человек покосился на беспечно ковыряющуюся в своем мешке эльфийку и, хмыкнув, уселся на свою кровать.
Разобрав свой нехитрый скарб, маг подсел поближе к окошку и принялся разглядывать происходящее снаружи. Дилижанс тем временем дернулся и медленно покатил вперед. Трое всадников тут же пристроились с их стороны чуть позади дилижанса. Олрад вздохнул и задернул штору, затем резко встал и вышел из их крохотной комнаты. Лейнолас, сидевший рядом с диваном, на котором лежал израненный Райтона, покосился на юного мага.
– Что-то случилось?
– Да в принципе нет, просто захотел узнать, как дела у Эрика.
– Я в порядке, – неожиданно раздался тихий голос рыцаря. – Только слабость дикая.
– Еще бы, – хмыкнул эльф. – Мне ведь пришлось задействовать все силы твоего организма, чтобы срастить кости. Ладно, вы тут разговаривайте, а я вас покину.
Он приоткрыл дверцу дилижанса и, высунувшись наружу, что-то крикнул. Дилижанс тут же стал сбавлять ход, но эльф выпрыгнул из него, не дождавшись полной остановки.
– Куда это он? – Райтона с трудом приподнялся.
– Кто его знает, – пожал плечами Олрад, помогая другу принять сидячее положение.
Райтона за ночь сильно похудел и осунулся, как будто проболел не один месяц, и даже это несложное действие далось ему с трудом. Олрад покачал головой, подтыкая подушки под спину Эрика, и уселся рядом с другом.
– Интересные у них доспехи, – рыцарь с интересом разглядывал гарцующего рядом с дилижансом всадника. – Слишком легкие, на мой взгляд, а ведь даже степняки, известные своей легкой конницей, цепляют на себя куда больше железа.
– Степняки – это орки, что ли?
– Почему только орки? – удивился Эрик. – В степи живет много людских племен.
– А, да, кажется, что-то такое говорили на лекциях, – Олрад наморщил лоб, пытаясь вспомнить скучнейшие уроки географии, которые он в основном прогуливал.
Эрик, кинув взгляд на друга, лишь покачал головой.
– Смотри, они одеты только в легкие кольчуги мелкого плетения, к тому же и та полностью не закрывает руки, что делает их уязвимыми в схватке. Хотя, с другой стороны, они не так скованы железом, а значит, имеют большую подвижность. Однако глянь, Олрад, у них есть наборные наплечники и налокотники, и на кольчуге в районе груди вставлены металлические пластины.
Юный маг заинтересованно взглянул на всадника, насколько он помнил, сотник был одет в обычную кольчугу без всего вышеперечисленного. Но Эрик был прав, на всаднике были металлические наплечники, а на уровне груди кольчуга переходила в металлические полосы, и как он ни всматривался, так и не смог понять, то ли они были закреплены поверх кольчуги, то ли вплетены в нее. Эрик принялся перебирать все плюсы и минусы вооружения красских всадников, а Олраду вдруг стало скучно. Он поднялся и, ободрительно похлопав рыцаря по плечу, извинился и, зайдя в свою комнатку, рухнул на кровать.