Читаем Танкист Мордора полностью

– Вам показалось, господин, – опустила голову Этель, – но, если это вас утешит, мне было с вами хорошо, я не притворялась, хотя меня учили и этому. И я не обманывала, когда говорила, что не знаю о цели похода. По-моему, Повелитель ошибся, отправив меня в Прирунье, хотя он редко ошибается.

– Это не он тебя отправил, это я тебя взял. – От разочарования Попову начало сводить скулы, и даже все удовольствие от душа куда-то исчезло.

– Нет, это планировалось, господин. Кого из женщин вы еще знаете в Лугбурзе?

– Никого, – Серега мягко убрал ее руки, – спасибо, что предупредила.

– Господин расстроен, – Этель попыталась его обнять, – но ведь вы сами должны были понимать. Я старше вас, я служанка, вы – господин, капитан Мордора. Чем я еще могла быть, кроме временного развлечения? Да и Повелитель сразу принял бы меры, узнав о чем-то большем, чем временная связь. Не огорчайтесь. Ну зачем я вам?

– Не знаю, – потер ухо Попов, – привязался я как-то. У меня ведь никогда девчонки не было, даже просто для общения. А с тобой все как-то легко и просто получилось.

– Но я ведь никуда пока не исчезла. Как все было, так и останется. Только вы теперь будете гораздо осторожнее и избавитесь от ненужных иллюзий.

– А мне хорошо было с иллюзиями, – возразил Серега, – я вообще на ласку отзывчивый.

– Я заметила, – Этель потерлась головой о его грудь, – но мы ведь продолжим, господин? Что меняет ваша теперешняя осведомленность? Ну не замуж же вы меня позвать собирались?

– Дак, это… – Попов поскреб стекающий струями воды затылок.

– Вот видите. Давайте жить сегодняшним днем. Сегодня нам хорошо, а что там дальше, все равно неизвестно.

– В смысле – останемся друзьями? – усмехнулся Серега.

– Ну, не просто друзьями, – обняла его за шею Этель, прижимаясь всем телом, – дружба у нас будет несколько своеобразная и гораздо более приятная, чем обычно.

– Организмами дружить будем? – попытался пошутить Попов, но Этель уже закрывала его губы своими:

– Меньше слов, господин, меньше слов…

Жизнь побежала прежним путем. За ночь армия перевалила отрог. Тролли попыхтели на крутых подъемах и резких поворотах, но перетащили танк через перевал без потерь, за исключением двух отдавленных колесами платформы тролличьих лап.

Очередная дневка состоялась уже на приличном расстоянии от отрога, лишь зубчатая синяя линия у горизонта теперь напоминала о нем. Природа вокруг постепенно преображалась. Стало заметно прохладнее, все чаще попадались кривые пока еще деревца, а в том месте, где отряд встал на отдых, с северных гор бежал настоящий ручей с чистой холодной водой, и вся лощина заросла густым колючим кустарником.

– Вот и вышли мы с Горгорота, Сергей Владимирович, – сказал Анарион, готовясь ко сну. – Этот ручей, как и все последующие на нашем пути, текут во внутреннее соленое озеро Нурнен. Оно там, далеко на юге. Житница Мордора, по сравнению с Горгоротом, настоящий курорт.

– А мы туда?

– Нет, – удивился Анарион, – вы разве не смотрели наши карты?

– Ну, я так, – смутился Серега, – не вдумываясь особо.

– Мы идем точно на восток вдоль Эред-Литуи, – инженер махнул рукой в сторону северного хребта, – и чем дальше будем идти, тем ниже он будет становиться, позволяя северным и северо-восточным ветрам переносить через себя влагу. Местность будет меняться, и очень серьезно. А уже когда доберемся до его восточной оконечности, повернем на север.

Инженер был прав, с каждым последующим переходом Мордор поворачивался новой стороной. На втором после горного участка ночном марше отряд переправился через настоящую реку, шумевшую в темноте перекатами. Глубина была небольшой, но сама речка оказалась довольно широкой, с крайне холодной водой. Холод ее Серега ощутил на себе, когда посредине брода правое колесо платформы наскочило на камень и лопнула ось. Пришлось танк отвязывать и скатывать сначала в воду, а потом на берег, а затем долго вытаскивать потерявшую ход платформу. Управились, уже когда небо на востоке порозовело в ожидании близкого солнца. Отряд ушел далеко вперед, Энамир лишь бросил коротко: «Ремонтируйте!» – и уехал.

Анарион уложил троллей спать в зарослях прибрежного кустарника, а сам с подмастерьями за пару часов поменял ось. С трудом растолкали троллей и к полудню догнали отряд на дневке. Пустыня вокруг стоянки была покрыта сплошным кустарником, вцепившимся корнями в песок, и пустыней ее называть стало уже как-то неловко.

Еще через два перехода пустыня превратилась в классическую саванну, как в передаче «В мире животных». Ветер перекатывал волны сухой травы, из которой торчали высокие зонтичные акации. Не хватало только жирафов, обгладывающих ее ветви. Зато в траве шныряли суслики, тушканчики, тарбаганы и другая мелкая живность, названия которой Попов не знал. Появились и охотники. Отойдя по малой нужде, Серега с ужасом обнаружил желтовато-зеленую змею толщиной в руку. Зирган с неподдельным интересом выслушал от капитана Мордора описание змеи и тут же отправил на ее поиски всех свободных от несения службы орков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика