– Дорогой Джерри, надеюсь, вы не забыли пригласить на ваш ужин мистера Стэтхема? Боюсь, что без его участия наш разговор с Майклом зайдет в тупик. – Обеспокоенно произнес Габриэль.
– Не беспокойтесь. Я лично пригласил его по телефону. Он обещал приехать, правда, ненадолго. – В этот момент Джерри увидел, как швейцар на входе подал ему условный знак, сообщая, что юная леди из издательства только что вошла в зал.
– Извините господа, но я вынужден вас покинуть на некоторое время.
Джерри Стэферсон со вздохом облегчения поспешил на встречу долгожданной гостьи из издательства «Живые новости».
– Добрый вечер. Я так полагаю, вы – мистер Стэферсон? – молодая девушка подошла к Джерри и уверенным движением взяла его под руку.
– Итак. Меня зовут Виктория Росс и я являюсь корреспондентом журнала «живые новости». Рональд Дейл должен был предупредить вас о том, что Джулия покинула нашу фирму, и я буду некоторое время исполнять ее обязанности. – Она взглянула на Джерри, и, не увидев на его лице признаков волнения, продолжила.
– Вижу, что предупредил. Так вот. Учитывая все сказанное, я предлагаю пропустить стандартные процедуры приветствия и знакомства с гостями, и перейти непосредственно к делу. У меня запланировано еще одно интервью у одного из ваших гостей.
– И кто же это, если не секрет? – Спросил Джерри Стэферсон, подводя Викторию к месту своего выступления.
– Секрета никакого нет. Я предлагаю сделать все по порядку. Об интервью мы поговорим после вашего выступления, если вы конечно не возражаете. – Виктория повернулась к Джерри и, улыбнувшись, добавила. – Да не нервничайте вы так. Я в точности передам ваши слова читателям и даже в некоторых местах чуть-чуть приукрашу. А за присутствующих гостей можете не переживать. Как мне кажется, большинству из них абсолютно не важно, о чем вы будете говорить.
Джерри Стэферсон не стал возражать, понимая, что мисс Росс права. Поблагодарив ее за готовность сотрудничать, он поднялся на небольшую сцену в центре зала, чтобы произнести свою речь.
Более пятнадцати минут Джерри Стэферсон рассказывал присутствующим на банкете о грядущих великих победах его сына в танцевальном спорте, а так же о своих планах по развитию подобных соревнований. После этого он поблагодарил всех за внимание и пожелал сегодня повеселиться от души. Сойдя со сцены, он направился к Виктории.
– Ну, как вам моя речь? Я готовил ее несколько дней.
– В целом неплохо. – Виктория на мгновение задумалась.
– Вы действительно хотите, чтобы я отразила в статье всю изложенную вами информацию?
– Именно за это я и заплатил мистеру Дейлу. Конечно, каждое мое слово можно не цитировать, но все сказанное должно появиться в завтрашнем номере.
– Все что пожелаете. Однако осмелюсь указать вам на некоторые нюансы. Вы так уверены в победе вашего сына, что ни словом не упомянули в своей речи о его соперниках и о том, каким образом он собирается одержать над ними победу. Исходя из этого, можно сделать два вывода.
Эти слова Виктория произносила, глядя в свой блокнот, и делая в нем какие-то заметки.
– И что же это, интересно, за выводы? – С удивлением спросил Джерри. Он не был готов к критике.
– Все очень просто. Вы уверенны в победе сына, либо потому что уже обо всем договорились и поэтому не считаете нужным задумываться о технических вопросах выбора музыки и составления композиции. Либо вы вообще ничего не смыслите в танцевальном споте. – Произнеся эти слова, Виктория несколько секунд пристально смотрела в глаза мистеру Стэферсону, а потом резко рассмеялась.
– Прошу прощения. Не поймите меня неправильно. Конечно, я знаю, что танцевальный спорт для вас значит больше чем жизнь. Просто я как человек, для которого журналистика является смыслом жизни, хочу показать, как ваше выступление выглядело со стороны.
– Да уж, вы явно не похожи на Джулию. Она, прежде всего, старалась понравиться собеседнику. Вы же просто выполняете свою работу. И как я успел заметить, выполняете ее отлично. Этим вы мне нравитесь. Давайте сделаем так. Вы внесете необходимые поправки и пришлете мне готовый текст статьи на согласование, перед тем как отдать ее в печать. На всякий случай.
Джерри заметил, что Виктория Росс закрыла свой блокнот и внимательно смотрит по сторонам.
– Вы кого-то ищете, мисс Росс?
– Да. Я говорила Вам, что мне необходимо взять интервью еще у одного вашего гостя.
– Ах да. Вспомнил. Назовите мне имя этого счастливчика, и я помогу вам его найти.
– Его зовут Джон Стэтхем. Он является членом совета директоров одной компании.
– Не стоит продолжать. – Произнес Джерри Стэферсон, не дав договорить Виктории. Его настроение заметно ухудшилось при очередном упоминании о Джоне.
– Я прекрасно его знаю. Не удивительно, что вам нужен именно он.
– Почему?
– У вас с ним есть одна общая черта. Вы любите опаздывать. Вот кстати и прямое подтверждение моих слов.
Джерри Стэферсон посмотрел на вход в зал, где только что появился Джон Стэтхем.