- Что видно?-голос Жозена, споры на стене, собачий лай-все звуки доносились теперь откуда-то издалека. У Керриса дрожали ноги. К воротам ехали Дженси и Риньярд, легкие, как тени, Элли и Айлин, маленький крепыш Калвин, вечно замкнутый аскет Эриллард... Керрис кое-как спустился вниз. Он знал их всех.
- Кто едет?-спрашивал Жозен.
- Да очнись ты,-тормошил Тридж.
Керрис поднял глаза на их нетерпеливые лица.
- Шири.
Не нужно было объяснять, кто это такие.
ГЛАВА II
Морвен встречал гостей в зале. Они шли туда через двор своей невыразимой походкой, а Керрис смотрел сверху. Вновь видел воочию изящество движений шири, их шерстяные туники, штаны и сапоги для верховой езды...
Вскоре из зала к башне промчался мальчишка-паж-Керриса требовали к лорду. Визит посланца озадачил обитателей замка. Из окон покоев и замковых служб торчали любопытные головы. Караульные пялились со стены.
Свет из распахнутых дверей наполнял зал. На почетном месте у главного стола стояли приезжие, Морвен и суровый немногословный Тенет, мастер площадки.
Керрис поклонился.
- Вы звали меня, сэр.
Солнечные лучи отражались в старом золоте гобеленов, окутывали мягким свечением полукруг стоящих шири и Кела впереди.
Морвен потирал руки. Такой привычки за ним прежде не водилось.
- Подойди, мой мальчик.-Так лорд его никогда не называл.-Счастлив представить тебя твоему старшему брату. Вот, извольте,-сказал он Келу-человеку, с которым Керрис мог жить общими мыслями и впервые видел. Как смешно...
- Теперь ты совсем не тот, что во время нашего расставания.
Он был выше Морвена. Сероглаз. Говорил мелодично. Голос звучал ниже, чем воображал Керрис.
- Я был поменьше.
- Да просто младенец. Я слишком долго добирался сюда, но всегда этого хотел. И вот я перед тобой, с намерением увезти тебя на юг. Не возражаешь?-Кел протянул руку.-Едем?
У Керриса захватило дух. Он смотрел на Морвена, облизывая губы.
- Милорд, вы разрешаете мне ехать?
Морвен теребил расшитый воротник рубахи.
- Ты не дитя. Меня, конечно, огорчит разлука. Тебя некем заменить. Придется обращаться в гильдию ученых, чтобы прислали писаря.-Он со вздохом взглянул на Кела.-Безусловно, брат-не дядя. Так что поезжай.
Кел чуть повернулся и взмахнул кистью руки. Риньярд возник рядом так неожиданно, что Керрис вздрогнул.
- Помогу тебе укладываться. Ты не против?
- Прямо сейчас?
- Немедля.
Уйти от Кела было все равно, что с ясного дня попасть в темницу. Это ощущение не покидало Керриса по дороге в башню. В восьмиугольной комнате Жозена не было. Видимо, старик остался на стене. Риньярд огляделся.
- Ты здесь живешь?-спросил он, заметив соломенные тюфяки.
- Да, я замковый клерк.
Риньярд, похожий на лиса, запертого в клетку, сделал круг вдоль стен.
- Тут с ума можно сойти,-весело заключил он свой осмотр.-Где твоя постель?
Керрис кивнул. Шири сдернул шерстяное одеяло с грубой льняной простыни. Сложив пополам, постелил на пол и встал на колени рядом.
- Тащи сюда теплый плащ, одежду на первый случай, огниво, кремни про запас, да возьми что-нибудь на память.
Плащ хранился в кедровом сундуке под окном. От смолистого запаха запершило в горле. Керрис рылся в недрах сундука, придерживая плечом тяжелую крышку. Кроме овчинного плаща, он вытащил льняную рубаху на смену, сшитую Полой шерстяную тунику и кожаный дорожный костюм, задубевший от долгого лежания под спудом.
- Скоро выезжаем?-спросил он, передавая вещи Риньярду.
- Немедленно.-Шири проворно упаковывал одежду.
- Вы не покажете представления?
- Нет,-отрезал рыжий танцор.-Сегодня нам еще предстоит долгий путь. Сефер ожидает в Илате, и Кел спешит.-Одеяло было туго свернуто.-Кусок веревки найдется?
Взяв протянутый сыромятный ремешок, Риньярд перевязал сверток, поднялся и взял под мышку все пожитки Керриса. Кожаная одежда осталась на полу.
- Это надень сейчас.
Керрис не любил переодеваться при посторонних, но подчинился.
- Захвати кинжал.
Он как раз возился с поясом. Проталкивал в пряжку отделанный металлом конец. Застегнул и поднял глаза на шири.
- У меня нет кинжала.
- Вот как.
Керрис был готов принять презрение или оскорбительную жалость, но Риньярд лишь приподнял бровь.
- Тогда пошли.
Спускаясь за ним по лестнице, Керрис слышал биение сердца и неприятное хлопанье кожаных штанин по ногам. Жозена не было и на стене, он куда-то исчез. Посреди двора стояла Пола. Вне кухонной тесноты она стала совсем маленькой. Керрис ткнулся в морщинистую щеку, обнимая хрупкие плечи. Пола отстранилась.
- Челито,-ласково сказала она, гладя его лоб.-Хорошо, что ты уезжаешь. Здешние места не для тебя. Тут очень холодная земля.
Они обнялись.
- Керрис,-тихонько позвал Риньярд.
Из дверей зала вышел Морвен. Шири попарно сопровождали его, как эскорт.
- Я буду писать тебе,-поспешно сказал Керрис.
- Хо. Не стоит писать, мой мальчик. Чтение не для моих глаз. Ты скоро забудешь обо мне и правильно сделаешь.
- Благодарю, милорд, за пополнение провизии,-учтиво заговорил Кел.-Весьма сожалею, что приходится оставить ваше общество, но мы спешим.