Он очнулся и увидел бледное лицо миссис Ундервуд. Он попытался дотронуться до нее рукой, и, как будто этого действия оказалось достаточно, чтобы процесс начался снова. Зеленые и красные цвета уступили место голубым и желтым. Ослепляющая белизна, боль, потеря сознания. Он снова очнулся. Машина содрогалась, и откуда-то доносился скрежещущий вой.
На этот раз он закричал помимо своей воли и подумал, что миссис Ундервуд тоже кричит. Белый свет пульсировал. Вдруг стало совершенно темно. Затем мигнул зеленый огонек и пропал. Мигнул красный огонек и пропал. Вспыхнули голубой и желтый.
И тогда Джерек Карнелиан понял, что страхи Лорда Джеггеда оправдались. Время воспротивилось столь откровенному вмешательству людей и сейчас беспощадно карало злосчастных мучеников, швыряя их в Прошлое и Будущее. Они стали жертвами эффекта Морфейла, будто и не входили никогда в машину времени. Время метило тех, кто пытался завоевать его.
Прежде, чем потерять сознание в очередной раз, Джерек утешил себя тем, что они вместе.
Глава девятнадцатая
в которой Джерек Карнелиан и миссис Амелия Ундервуд обсуждают определенные моральные проблемы
— Мистер Карнелиан! Проснитесь, пожалуйста! Я вас умоляю!
— Я не сплю, — простонал Джерек, не открывая глаз.
Его кожа была приятно теплой. Ноздри улавливали восхитительный аромат. Стояла тишина.
— Тогда откройте глаза, — потребовала она. — Мне нужен ваш совет.
Он подчинился и открыл глаза.
— Какая глубокая голубизна. Мы вернулись, в конце концов. Должен признать, я почти отчаялся, когда машина забарахлила. Как мы выбрались наружу?
— Я вытащила вас, и правильно сделала, — она показала жестом на машину времени, которая совсем развалилась.
Миссис Ундервуд стряхивала песок со своего потрепанного бархатного платья.
— Какая-то дрянь, — ворчала Амелия. — Когда она высыхает, одежда становится жесткой.
Он сел, улыбаясь.
— Не стоит волноваться по пустякам. Кольца Власти при мне, и сейчас у вас будет новая одежда. Интересно, кто придумал этот потрясающий пейзаж?
Ландшафт простирался на мили: заросли папортниковых растений разных размеров, от маленьких, покрывающих землю ковром, до очень больших, вышиной с тополь. Недалеко от пляжа, на котором они оказались, раскинулось спокойное море.
— Замечательная репродукция, — согласилась она. — Правдоподобней, чем все, что обычно делают ваши современники.
— Вы знаете оригинал?
— Я изучала такие вещи прежде. Мой отец принадлежал к современной школе. Он не отвергал Дарвина.
— Дарвин любил его? — мысли Джерека вернулись к излюбленной теме.
— Дарвин был ученым, мистер Карнелиан, — в голосе ее слышалось раздражение.
— Так это он придумал все это?
— Нет, нет, тот мир не имеет ничего общего с ним. Фактически, просто риторическое выражение.
— Что такое «риторическое выражение»?
— Я объясню это позже. Просто этот ландшафт напоминает землю в очень ранней стадии ее геологического развития. Тропический климат, наличие типичных папортников и растений. Это, вероятно, Ордовикский период Палеозоя, возможно, и Силурийский. Если это полная репродукция, то море, которое вы видите, должно кишеть съедобными моллюсками. В этом периоде нет больших зверей. Все возможное для поддержания жизни, и ничего, что бы угрожало ей.
— Не могу представить, кто создал это, — гадал Джерек, — если только не Леди Безголосая. Она в свое время строила серию ранних миров, Египет ей особенно удался.
— Этот мир процветал за миллионы лет до Египта, — впала в лирическое настроение миссис Ундервуд. — До появления человека и даже динозавров оставались миллионы лет. О, это рай! Вы видите, здесь ничего не напоминает о той жизни, которую мы знаем.
— Да, такой жизни не было очень долго, — подтвердил Джерек. — Только та, которую мы создали для себя сами.
— Вы не понимаете меня, мистер Карнелиан.
— Простите, я постараюсь. Мечтаю продолжить мое моральное образование как можно скорее. Есть много вещей, которым вы можете обучить меня.
— Да, это мой долг, — с упоением сказала Амелия. — Иначе нет оправдания моему появлению в этих краях, — она улыбнулась себе. — В конце концов, я вышла из семьи миссионеров.
— Новое платье? — спросил он.
— Если вас не затруднит.
Он коснулся Кольца с изумрудом. Ничего не произошло.
Он прикоснулся к алмазу, потом к аметисту. Ничего не случилось. Джерек был озадачен.
— Кольца Власти никогда не подводили меня прежде, — сказал он.
Миссис Ундервуд кашлянула.
— Становится жарко. Давайте скроемся в тени папортников.
Он согласился. По дороге Джерек испробовал все свои Кольца Власти снова, с удивлением качая головой.
— Странно, возможно, когда машина времени забарахлила…
— Машина времени работала с перебоями?
— Да, она двигалась хаотично взад и вперед во Времени. Я совершенно отчаялся вернуться сюда.
— Куда сюда?
— О, дорогая.
— Итак, — рассуждала она, усаживаясь на рыжий камень и рассматривая мили и мили силурийских папортников, — мы могли попасть в Прошлое, не так ли, мистер Карнелиан?
— Да, есть такая вероятность?