Читаем Танцоры в конце времени полностью

Ее гамак стал двигаться к Джереку и Юшариспу. От неожиданного движения Браннарт Морфейл свалился на пол пещеры и лежал там с мрачным видом, рассматривая свое отражение в зеркальной поверхности и отказываясь принять протянутые ему руки Лорда Джеггеда Канарии и Железной Орхидеи. Эти двое старались не глядеть на Джерека, который, в свою очередь, тоже пытался их игнорировать: обмен взглядами на этой стадии легко мог вызвать подозрение миледи Шарлотины.

- Да, - быстро ответил Джерек, - путешественник во Времени.

При этих словах Браннарт Морфейл поднял голову и прикоснулся.

- Он недавно прибыл, - сообщил Джерек. - Я нашел его, и он станет основой моей новой коллекции.

- О, значит, ты собираешься конкурировать со мной? Мне придется наблюдать за тобой, Джерек. Ты такой хитрый.

- Да, вам придется наблюдать. Хотя моя коллекция никогда не сможет сравнится с вашей, очаровательная Шарлотина.

- Ты видел моего нового космического путешественника? - спросила она, окидывая взглядом инопланетянина.

- Да, вчера или даже раньше. Очень интересный.

- Благодарю. Тебе попался странный экземпляр. Ты уверен, что он подлинный?

- О да. Абсолютно.

Джерек придал инопланетянину форму доисторического Пилтсдаунского Человека, походившего на обезьяну - довольно косматую и склонную (из-за ненормального способа передвижения Юшариспа) опускаться на четвереньки. Одетый в шкуры животного (штрих подлинности), тот держал дубину с металлической рукоятью и тупым деревянным концом.

- Он не мог явиться в своей собственной машине времени, - заявила миледи Шарлотина.

Джерек огляделся в поисках матери и Лорда Джеггеда, но оба успели ускользнуть. Только Браннарт Морфейл остался, он медленно поднимался с пола.

- Не мог, - быстро согласился Джерек. - Его доставила, должно быть, машина из какой-то другой эпохи. Без сомнения, временной инцидент. Какой-то несчастный, путешествуя во Времени, очутился в прошлом и на минуточку оставил свою машину без присмотра. Дикарь забрался в нее, нажал кнопку, и - хо-хо - он здесь!

- Он сам рассказал тебе об этом, славный Джерек?

- О нет, всего лишь мои предположения. Он, конечно, не разумен в том смысле, в каком мы привыкли понимать. Хотя это интересная смесь человека и животного.

- Он может говорить?

- Он хрюкает, - не моргнув глазом, сообщил Джерек, энергично кивая без всякой причины. - Он может переговариваться короткими звуками.

Джерек пристально посмотрел на инопланетянина, предупреждая того, потому что такой глупец легко мог все испортить, но Юшарисп молчал.

- Какая жалость. Ладно, для начала коллекции, думаю, сойдет, дорогой, - добродушно сказала миледи Шарлотина.

Браннарт Морфейл, наконец поднявшийся поднялся на ноги, подобрался поближе к ним. У него не было необходимости иметь горб и несгибающуюся левую ногу, но, являясь приверженцем традиций почти во всем, он считал, что когда-то все истинные ученые выглядели таким образом, а потому болезненно гордился своей внешностью и не менял ее столетиями.

- На какой машине он прибыл? - с интересом спросил Браннарт Морфейл. - Она не могла принадлежать к одному из четырех или пяти основных видов, которые изобретались вновь и вновь в течение всей нашей истории.

- Почему это не могла? - Джерек почувствовал беспокойство.

Морфейл знал все, что можно было знать о времени. Вероятно, нужно было состряпать более правдоподобную историю, а теперь слишком поздно отступать.

- Потому что я зарегистрировал бы ее появление в своей лаборатории. Мои сканеры постоянно следят за хроноволнами, и любой предмет такого плана, как машина времени, по прибытии в наше время немедленно фиксируется.

- А… - Джерек не мог найти объяснения.

- Поэтому я хочу осмотреть машину времени, на которой прибыл твой экземпляр, - сказал Браннарт Морфейл. - Это наверняка новый тип. Для нас, я имею в виду.

- Завтра, - сказал Джерек в отчаянии, направляя своего подопечного вперед, подальше от миледи Шарлотины и Браннарта Морфейла. - Вы посетите меня завтра утром.

- Я приду.

- Как, Джерек, ты покидаешь мою вечеринку? - Миледи Шарлотина казалась обиженной. - В конце концов ты один из тех, кто придумал ее. В самом деле, мой цветок, ты должен задержаться еще немного.

- Очень сожалею. - Джерек почувствовал, что попал в западню. Он поправил шкуру, стараясь прикрыть тело Юшариспа, потому что ему не хватило времени видоизменить инопланетянина полностью и кожа местами осталась грязно-коричневой с зелеными пятнами. - Видите ли, мой экземпляр хочет есть.

- Есть? Можно покормить его здесь.

- Нужна специальной пища. Только я знаю рецепт, - ляпнул Джерек.

- Но кухней моего зверинца нельзя не гордиться, - обиделась миледи Шарлотина. - Скажи только, что он ест, и еда мгновенно будет приготовлена.

- О… - простонал Джерек.

Миледи Шарлотина засмеялась, и черты ее лица претерпели серию неожиданных цветовых изменений.

- Джерек, ты явно не в себе. Что ты задумал?

- Задумал? Ничего.

Он чувствовал себя несчастным и желал только никогда больше не затевать подобного предприятия.

Перейти на страницу:

Похожие книги