На мне по-прежнему был все тот же пояс и полоска ткани подаренные Тупитой. На моей шее все еще красовался ошейник Ионика. Я стояла на коленях у его ног посреди лагеря, связанная так же, как немного ранее меня связал Фульвий и как он связал Тупиту вчера вечером. Мои скрещенные запястья были связаны сзади вместе с моими щиколотками.
Мужчина отвернулся от меня и посмотрел вслед рабскому фургону. Стоя на коленях, я уже не могла видеть его, но еще слышала удаляющееся громыхание его колес по земле в направлении дороги. Я видела узкие отпечатки его колес в опавшей листве. Минуту или две назад, запряженный тарларион вытянул повозку из лагеря. Мирус восседал на фургонном ящике, Тупита, одетая в тунику, изготовленную из одеяла, найденного в фургоне, примостилась подле него. В моих глазах все еще стояли слезы расставания. Тупита, руки которой были за спиной, закованные в наручники, опустилась передо мной на колени и поцеловала меня.
— Желаю тебе всего хорошего, Тука, — прошептала она.
— И тебе всего хорошего, Тупита, — пожелала я ей.
Мирус присев около меня на корточки тоже поцеловал меня.
— Всего тебе хорошего, рабыня, — улыбнулся он.
— Всего хорошего, Господин, — всхлипнула я.
И они уехали. Мы с Тупитой даже не смогли обняться или помахать друг другу руками, нам не позволили этого наши узы. Мы лишь обменялись обычным для рабынь прощанием, поцеловав друг дружку в мокрые от слез щеки. Большинство монет и ценностей, которые попали в руки мужчины в маске, как взятые мечом трофеи, он разделил с Мирусом. Конечно, у фургона и тарлариона, тоже была своя ценность и немалая. Это должно было дать Мирусу более чем достаточные средства, чтобы без проблем добраться до Брундизиума. Само собой, для Мируса был полезен сам фургон, по крайней мере, в течение первых нескольких дней, пока его силы не восстановятся полностью.
— Их больше не видно, — сообщил мне мужчина.
Дул легкий ветерок, шелестевший листьями. Теперь мы остались наедине. Я посмотрела на него. Мужчина поднял руку к маске, и сдернул ее.
Семпроний и Каллистэн покинули лагерь три дня назад. Мирус и Тупита только что. Полагаю, что ни один из них не сможет узнать его снова, если только по его умению владеть мечом. Все это время он скрывал свое лицо, и свое имя. Будет трудно, для кого бы то ни было в будущем, даже если они очень сильно захотят связать его с тем, что произошло на этом лугу. Безусловно, здесь поработал простой разбойник. Причем чрезвычайно опасный разбойник.
— Возможно, Ты помнишь, — сказал он, глядя на меня сверху вниз, и держа маску в руке, — как я когда-то сказал тебе, что существует мир, где таких женщин, как Ты покупают и продают.
— Да, Господин, — ответила я.
Он заговорил со мной по-английски. Мне потребовался целое мгновение, мгновение страха, чтобы осознать это, опомниться и тоже перейти с гореанского на английский.
— И как? Ты была куплена и продана? — поинтересовался Тэйбар.
— Да, Господин, — ответила я.
— И как теперь поживает моя современная женщина? — осведомился он.
— Очень немного осталось во мне от той современной женщины, которую Вы знали, — вздохнула я, — ровно столько, сколько Вы могли бы захотеть вспомнить, чтобы затем, если вам того захочется, унизить меня или причинить мне боль.
— Я вижу, что Ты научилась быть заинтересованной в том, чтобы понравиться мужчинам, — улыбнулся он.
— Да, Господин, — признала я.
— И Ты хорошо выглядишь, связанная столь беспомощно, — сказал он.
— Спасибо, Господин.
— Тебе многому пришлось научиться на Горе, не так ли? — осведомился мужчина.
— Да, Господин, — вздохнула я.
— Я смотрю, что, прежде всего тебя научили быстро разводить твои ноги в стороны, — усмехнулся он.
— Да, Господин, — смущенно отозвалась я.
— Ты хорошо танцевала вчера вечером, — похвалил меня мужчина.
— Спасибо, Господин, — сказала я.
Почему я так рада, что он остался мною доволен?!
— И как Ты могла бы назвать свой танец? — полюбопытствовал он.
— Танец рабыни, — ответила я, перейдя на гореанский.
— А на английском? — уточнил мужчина. — Мы пока говорим по-английски.
— Этнический танец, — перевела я, но под его насмешливым взглядом, исправилась: — Танец живота.
— Значит Ты у нас — исполнительница танца живота?
— Да, — кивнула я.
— Вот и скажи это, — велел он.
— Я — исполнительница танца живота, — произнесла я.
— И тебе нравится танцевать животом? — поинтересовался мужчина.
— Да, — призналась я.
— Ну, так скажи это.
— Я люблю танцевать животом, — сказала я, густо краснея.
Но в следующее мгновение я уже смотрела на него с благодарностью. Да, была исполнительницей танца живота! Была! И я действительно любила этот танец! Какой свободной я вдруг почувствовала себя, и как счастливой, сказав вслух эти слова, признавшись в этом самой себе, честно, открыто и на моем родном языке.
— Возможно, когда-нибудь, я разрешу тебе станцевать лично для меня, — пообещал он.
— Рабыня будет рада, если она сможет доставить такое удовольствие своему господину, — заверила я его.
— Как естественно Ты стала говорить о себе как о рабыне, — заметил он.
— Но ведь я и есть — рабыня, Господин, — ответила я.