Читаем Танцовщица Гора полностью

Пожалуй, мне стоит отложить все мысли о любви или привязанности. Я была недостойна, ожидать таких чувств от такого мужчины, я была неописуемо ниже его, моя ценность была меньше, чем ценность пыли под его сандалиями. До меня вдруг дошла вся абсурдность моего вопроса! Насколько позорна была моя гордость! Как у меня хватило смелости задать такой вопрос ему? Как я могла даже подумать о подобном? Неужели я забыла, что попала сюда с Земли, и была всего лишь рабыней! Но я любила его, всем сердцем и всем телом! Я готова была отдаться ему со всей цельностью своей беспомощной рабской любви, хотя, возможно, она для него ничего не стоила. Зато в моем маленьком соблазнительном теле этой любви хватило бы на тысячу таких, как я, и даже на тысячу тысяч! Конечно, я не была любима! Но какое это имело значение? Я была желанна, и этого мне было достаточно. А, кроме того, меня саму переполняло желание, глубокая неистовая страсть рабыни, точно так же, как и он со своей стороны, должен был быть охвачен страстью владельца. Во мне пылали мои потребности, я просто текла, как самка, перед ним, перед моим владельцем. Пусть я была недостойна его, но он точно хотел меня! Он выбрал меня на Земле, он боролся с собой на Горе, и проиграв в этой борьбе, преследовал меня как слин, терпеливо пробираясь сквозь время и пространство, игнорируя опасности исходившие от людей и животных. Любимая или нет, но бесспорно в течение многих месяцев я была, сама того не зная, объектом гореанской страсти. Я была женщиной ставшей предметом охоты и соблазнительной добычей охотника. Теперь охота окончена, а прекрасное животное, поймано, связано и стоит голым у ног охотника. И это животное само от всей души желает служить ему. Я отчаянно попыталась скрыть свою страсть.

— Я могу полюбопытствовать, — обратилась я к нему, самым беззаботным и легкомысленным тоном, каким только смогла, — каковы могут быть ваши намерения относительно меня?

— Мое намерение, по крайней мере, какое-то время, держать тебя в качестве своей рабыни, — ответил Тэйбар, — если, конечно, Ты постараешься доказать свою полезность и приятность.

— Как порабощенная женщина, — сухо сказала я, — я, конечно, буду пытаться быть приятной.

Подняв на него глаза, увидев его понимающую улыбку, я, внезапно для самой себя заплакала и прошептала:

— Только никогда не позволяйте мне уйти снова. Держите меня всегда!

Мужчина строго посмотрел на меня, и я поспешно развела колени еще шире в стороны. Ужасно не хотелось возобновлять знакомство с его плетью.

— Ты пахнешь, как возбужденная рабыня, — прокомментировал Тэйбар.

— Я и есть возбужденная рабыня! — всхлипнула я.

— А разве передо мной не стоит очень умная современная женщина? — осведомился он.

— Я прошу разрешения поцеловать ноги моего господина, — вместо ответа попросила я.

— Ты проделала длинный путь от своей библиотеки, — заметил Тэйбар.

Я подняла на него полные слез глаза.

— Они разожгли рабский огонь в твоем животе, не правда ли?

— Да, Господин, — признала я.

— Как жестоко с их стороны, — усмехнулся он.

Я беспомощно заерзала перед ним.

— Возможно, девушка хочет служить своему хозяину? — поинтересовался Тэйбар.

— Да, Господин! — воскликнула я. — Да, Господин! Пожалуйста, Господин!

Мужчина обошел вокруг меня и, присев, развязал мои ноги. Потом он положил руки на мои бедра и нежно провел ими по талии вверх, ощупывая мое тело. Я закрыла глаза, откинулась назад, отчаянно прижимаясь к нему, рыданиями и стонами, умоляя о прикосновении. Затем Тэйбар освободил мои запястья от веревки и встал передо мной. Не дожидаясь разрешения или команды, я склонила перед ним голову и начала целовать и облизывать его ноги, поливая их слезами.

— Да, теперь для меня совершенно очевидно, что Ты очень умная женщина, — усмехнулся Тэйбар. — У тебя замечательно получается.

Я всхлипнула, но не остановилась.

— Ты хорошо выглядишь, современная женщина, у моих ног, — добавил он.

— Пожалуйста, Господин, — простонала я. — Я не современная женщина. Во мне ничего не осталось от современной женщины, если вообще когда-то что-то было. Уж Вы-то должны это видеть и знать лучше, чем кто бы то ни было из мужчин! Теперь я только гореанская рабыни у ног ее господина!

— И как же имя твоего господина? — осведомился он.

— Моего господина зовут Тэйбар, — ответила я.

— И из какого он города? — спросил Тэйбар.

— Я не знаю, Господин, — запнулась я.

— Он из Ара, — сообщил мне мой господин.

— Да, Господин, — кивнула я.

— В таком случае, чья Ты рабыня? — спросил он.

— Я рабыня Тэйбара из Ара, — проговорила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы