Читаем Танцовщица Гора полностью

Так и провела я все время в колпаке и с кляпом во рту, до самого моего прибытия в таверну в комнату для приема рабынь. А наручники с моих рук не снимали до тех пор, пока я не оказалась внизу, в подвале, и не встала перед дверцей конуры, в которую меня поселили. Сразу после того, как я, наконец, рассталась с надоевшими наручниками, меня поставили на руки и колени и впихнули в конуру. Дверца захлопнулась позади меня. Как только мужчина ушел, я извернулась в конуре, и выглянула наружу сквозь решетку. Высота конуры позволяла мне стоять на коленях, но встать вертикально в ней было невозможно. Я взялась руками за прутья и с любопытством принялась осматриваться. Тусклый огонек едва освещал внутренности подвала. Слева и справа, хотя я и не могла их видеть сейчас, но видела по пути, находились остальные конуры. В таком месте можно было разместить несколько девушек. Но сейчас, насколько я успела заметить, они были пусты. На пол конуры была брошена охапка соломы, одеяла, в углу стояла кастрюля с водой, и ведро вместо удобств. Накормили меня только на следующее утро, какие-то пилюли и традиционная каша, в миске, которую небрежно пропихнули в щель под дверцей. Выпустили меня немного позже, и сразу же отправили на мой первый из моих уроков танцев.

— Господин, — шепотом обратила я на себя внимание Хендоу.

— Да? — отозвался он.

— Я могу говорить? — спросила я.

— Да, — разрешил он.

— Я понимаю, что Вы удовлетворены ценой, которую за меня заплатили, — прошептала я.

— Да, — кивнул мужчина.

— Значит, я оказалась для вас выгодной покупкой, — сделала я логичный вывод.

Это может показаться странным, но я, прежняя Дорин Уильямсон, робкая, застенчивая библиотекарша с Земли стала интересоваться такими вопросами, как моя цена. Впрочем, ничего удивительного, ведь пока я была свободной женщиной, я была бесценной, таким образом, в некотором смысле, была без цены или ничего не стоящей. С другой стороны, теперь, как у рабыни у меня действительно появилась ценность и вполне определенная цена, зависящая от того, сколько мужчины были готовы заплатить за меня.

— Так оно и есть, — признал Хендоу.

— А сколько Вы за меня заплатили? — спросила я.

— Уверен, Ты и сама этого не забыла, — усмехнулся он.

— Да, я помню, что Вы назвали цену в два пятьдесят, — сказал я, — но я действительно не знаю, что это означает.

— Два серебряных тарска, — снизошел хозяин до объяснений, — и пятьдесят медных. Не медных бит-тарсков, а целых тарсков.

Я нетерпеливо смотрела на него, ожидая продолжения.

— Ага, — протянул мужчина, — оказывается, Ты у нас тщеславная маленькая тарскоматка. Значит, тебе не терпится узнать, большая ли это сымма, я прав? Ты хочешь знать, сколько Ты принесла, в действительности, на рабском прилавке, как голая рабыня. Тебе хочется составить мнение относительно твоей ценности. Ты хочешь знать, сколько реально стоишь. Тебе любопытно узнать сумму, которую Ты могла бы заработать для твоего владельца на открытом рынке.

— Да, Господин, — нетерпеливо прошептала я.

— Любопытство не подобает кейджере, — усмехнулся Хендоу, поглаживая свою плеть.

— Простите меня, Господин, — быстро склоняя голову, отозвалась я.

— Во-первых, Ты должна уяснить для себя, что сейчас женщины — весьма дешевый товар. Это связано с идущей войной. Из-за беспорядков и голода в разных частях страны, многие женщины были вынуждены сами продать себя в рабство. Добавим сюда то, что за последние месяцы на рынок были выброшены тысячи женщин из одного только Торкадино. Многие регионы сейчас просто кишат наемниками и разбойниками. Работорговцы осмелели, осмелели настолько, что перестали стесняться даже в самых крупных городах. Столпотворение, вызванное притоком беженцев, в таких городах как Ар, тоже не способствует росту цен. Среди беженцев, хватает красивых и беззащитных женщин, а захватить их труда не составляет. Все эти факторы способствовали спаду на рынке.

— Я поняла, Господин, — сказал я.

— Но тебя ведь, все еще мучает любопытство относительно твоей ценности по сравнению с остальными, — предположил мужчина.

— Да, Господин, — ответила я.

— Даже при нормальных условиях рынка, серебряный тарск будет очень высокой ценой для полудрессированной девки, — наконец выдал он.

— Ах, — только и смогла произнести я.

Да, я обрадовалась. Я, полудрессированная варварка, ушла с торгов за цену более чем в два раза выше обычной! Я действительно обладала высокой ценностью!

— Давай-ка я переведу эти цифры в другую плоскость, — продолжил Хендоу, — в ту, которая, возможно, будет еще интереснее для тебя.

— Да, Господин? — заерзала я на месте, съедаемая любопытством.

— Это была самая высокая цена, заплаченная за женщину той ночью, — сообщил он.

— Даже больше чем заплатили за Глорию или Клариссу? — спросил я.

— А это еще кто такие? — заинтересовался мужчина.

— Те две девушки, которых вывели на торги как раз передо мной, — пояснила я.

— А, те две земные шлюхи, как и Ты сама, — догадался мой хозяин.

— Да, Господин, — закивала я головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези