Читаем Танцующая королева (СИ) полностью

-- Есть тут роботы такие. Даже, скорее, не роботы, а довольно примитивные механизмы, который охотятся за энергией, -- вздохнул Мережко. -- Да только, полагаю, у них сейчас и без нас пир горой. Как-никак, а свихнувшихся роботов тут хватает, зачем еще и на поле засады устраивать? Но все же, когда пойдем, старайтесь глядеть в оба. Мне совсем не улыбается вновь увидеть, как металлические клешни раздирают чью-то плоть.

Филин вспомнил, как блестящие конечности робота растерзали самого Мережко, и к горлу подступила тошнота. Поспешно сглотнув, инженер спросил:

-- Кто идет первым?

-- Я, конечно! -- фыркнул Евгений, словно услышал глупейший в своей жизни вопрос. -- Я привел, я и веду.

Спорить не имело смысла. Филин пожал плечами и вытащил бластер.

-- Тогда я беру левую часть, а вы, Марек, правую.

Кладовщик кивнул и положил руку на кобуру.

-- Я готов.

-- Пошли! -- скомандовал Мережко, и отряд двинулся через периметр.

Шли осторожно, внимательно осматривая местность вокруг. Филин старался поглядывать и за участком Марека: он никогда раньше здесь не бывал и мог угодить в ловушку. К тому же старика и самого требовалось охранять, если вспомнить об имплантированном в голову блоке. Как ни мала искорка энергии, а проклятые машины учуют ее за километр. И если бластеры с обоймами можно отшвырнуть в сторону, то вживленную схему никуда не денешь.

Раздался негромкий хлопок выстрела, Филин вздрогнул. Стрелял Мережко, впереди на миг вспыхнуло миниатюрное солнце, а затем заколыхался дым. Они подошли ближе. В остекленевшую почву вплавился кусок металлической лапы, но никаких иных обломков вокруг не наблюдалось.

-- Испарился он, что ли...

Марек покачал головой и присел на корточки.

-- Металл явно тугоплавкий. Будь что-то еще, то мы бы увидели, -- кладовщик молниеносным движением выхватил нож и приподнял спекшийся, все еще дымящийся грунт лезвием, -- а здесь ничего.

Мережко смущенно почесал переносицу.

-- Я увидел блеск и выстрелил. Думал, пресловутая зверушка.

-- Лучше так, наверное, -- неопределенно пожал плечами старик, убирая нож. -- А вдруг было бы что-то серьезное?

-- Верно, -- поддержал Филин.

-- Заряд пропал, а их не так уж много, -- бросив взгляд на счетчик, сказал Мережко. -- Жалко впустую расходовать. А ведь что ждет впереди -- никому не известно.

-- Переживем.

Они пошли дальше, ни на секунду не ослабляя напряженного внимания: раз нашлась механическая конечность, то в любой момент может появиться и ее хозяин. Однако переход не преподнес сюрпризов. Вызывало удивление то, что нигде не видно было "больших" роботов. Ни патрульных, ни рабочих машин в поле зрения не попадало.

-- Странно, -- задумчиво проговорил кибернетик. -- Еще позавчера тут творился бедлам, а сегодня никого.

Когда люди ступили на дорогу, идущую по границе Города, то их поразила тишина. И правда, все роботы исчезли, как по мановению волшебной палочки. Впрочем, следы "помешательства" машин остались: вырытые тут и там ямы, горелые пятна на поверхности дорог, куски оплавленного металла. Казалось, здесь шли тяжелые бои.

-- Справа! -- крикнул Марек и выстрелил в приближающегося робота-патрульного. Тот задымился и по пологой дуге рухнул на землю.

-- Зря вы так расходуете заряды, -- покачал головой Мережко. -- Это патрульный, он нам не угрожал. Они теперь не обращают на людей внимания.

Старик насупился и отрицательно помотал головой:

-- Он шел забрать энергию, я чувствовал его намерения.

Филин едва не рассмеялся, но когда взглянул на кибернетика, то смех пропал сам собой. На лбу Мережко заблестели бисеринки пота.

-- Втянул я вас... -- сдавленным голосом проговорил он. -- Мне догадаться бы следовало, что неуправляемые роботы станут легкой добычей механизмов с периметра. Теперь против нас симбиоты, можно так сказать. Эволюция, черт побери, настоящая механическая эволюция! Смотрите в оба. Каждый робот в поле зрения -- враг.

-- Может, бросим бластеры и дойдем?

-- А Марек?

Старик вздрогнул, Филин поглядел на него и кивнул:

-- Да, верно.

-- На самом деле, и за нас я не очень уверен. Кто знает, не прошлись ли, часом, манипуляторы и по нашим головам?

Когда они двигались по серому полю к ближайшему зданию, или, если точнее, к развалинам здания, чуть не под их ногами раскрылось отверстие. Люди отпрянули. Один за другим из черного провала полезли роботы-рабочие. Мережко выстрелил в первого, Филин срезал второго, но следом появилась третья голова. Сколько там их еще -- никто не знал, но явно больше, чем зарядов. Мережко вдруг крикнул:

-- Бежим к дороге!

До дороги было метров сто. Когда они остановились, Филин мог поклясться, что никогда не пробегал подобную дистанцию быстрее, чем сейчас. Однако и роботы двигались весьма шустро. Всего их оказалось десять.

-- Стреляйте первым по ногам! -- приказал кибернетик.

Марек и Филин выстрелили одновременно, Мережко чуть позже. Три робота рухнули, но продолжали ползти. Однако те, кто шли сзади, накинулись на раненых товарищей и принялись раздирать их на части. Лежавшие отбивались, но силы были неравны. Филина передернуло от жуткого зрелища.

Перейти на страницу:

Похожие книги