Читаем Танцующая с бурей полностью

Мужчины засмеялись и начали спуск по скалистому склону, по трудной, почти невидимой тропе. Буруу было очень сложно идти, и он скользнул вниз к долине на искалеченных крыльях. Он ждал их, глядя вверх, раздражаясь и шагая взад и вперед.

– Никогда не видел ничего подобного, – Кайдзи покачал головой. – Мы думали, они вымерли.

Юкико пожала плечами.

– Так я думала об о́ни всего несколько дней назад.

– Вы видели о́ни? Где?

– На севере. За этим хребтом. Думаю, это был их храм, посвященный Богине Идзанами, Темной Матери. Мы убили пятерых.

– Айя, – выдохнул Кайдзи. – Так много…

– Что случилось с крыльями? – прервал разговор Исао. – Почему он не может летать?

Юкико отметила внезапное изменение темы. Остерегаясь рассказывать слишком много незнакомцам, она сделал вид, что вопрос юноши ей безразличен.

– Наш корабль отправили по приказу сёгуна. Главному Охотнику двора приказали поймать зверя. Когда зверь пришел в ярость, охотники обрезали ему крылья, чтобы сломить дух.

– Масару, Черный Лис? – спросил Кайдзи.

Юкико медленно кивнула.

– Вы осквернили его, – мужчина покачал головой. – Неудивительно, что Райдзин сбросил вас с небес. Так поступить с его отпрыском…

Исао выругался себе под нос, сжав руки в кулаки. Буруу встретил их у подножия скалистого склона. Арашитора подозрительно смотрел на мужчин, мурлыча, когда Юкико ободряюще гладила его по затылку. Они двинулись дальше в лес. Юкико споткнулась от усталости, веки отяжелели, и мир начал превращаться в темный шепчущий туман.

Из задумчивости ее вернули мысли Буруу.

ЕЩЕ ЛЮДИ. МНОГО. Я ЧУВСТВУЮ ЗАПАХ СТАЛИ.

Будь готов ко всему.

Со всех сторон с деревьев посыпались люди в серо-зеленых одеждах, которые сливались с лесом и делали их незаметными. Они были в масках, лица скрыты толстыми шарфами и капюшонами, видны только глаза. Ноги в носках таби беззвучно ступали по мертвым листьям. Все были вооружены – посохами бо, короткими дубинками тонфа, изогнутыми серпом кусаригамами, все были напряжены и готовы к бою. Буруу вонзил когти в землю, рычание с клекотом вырывалось из горла.

– Подожди, Каори, – Кайдзи поднял руку. – Эти люди пролили кровь о́ни.

Из тени вышла невысокая фигура, с головы до ног укутанная в серо-зеленую ткань. Поднятый в ее руках изящный вакидзаси готов был нанести удар. Двухфутовый изогнутый клинок меча с одним лезвием, с темной рябью по стальной поверхности. По черным лакированным ножнам на поясе летели журавли. Юкико не видела знака ремесленника, но не сомневалась, что это работа мастера.

– Я сплю с открытыми глазами и вижу сон, Кайдзи-сан? – произнесла фигура женским голосом, густым и низким. – Или рядом с тобой идет арашитора?

– Нет, это не сон, – покачал головой Кайдзи. – Но, наверное, чудо. Арашитора зовется Буруу. А эта девушка – Юкико. Они товарищи по оружию, которые уничтожили пять о́ни.

Под взглядом множества глаз Юкико инстинктивно шагнула ближе к Буруу. Он расправил крыло и обвил им девушку. Рукоять танто на талии холодила ей руку, но была скользкой от пота. Она слышала его мысли в своей голове, протянувшиеся через кеннинг, впитывая разговор. Он и правда не понимал ни слова, но чувствовал смысл через ее восприятие: как будто у него в голове был фильтр, который превращал звук обезьяньей трескотни в цвета, впечатления и образы, которые были ему понятны. Его мышцы были напряжены, и это напряжение передалось и ей; руки сжались в кулаки, и она почувствовала резкий привкус адреналина под языком.

Женщина подошла ближе, и на устах Юкико замер вздох, когда та сняла свою маску. Ей было за двадцать, и она была красива той красотой, что вдохновляет поэтов; она была так прекрасна, что человек с радостью убил бы своего брата ради одного удара ее сердца. Фарфоровая бледность кожи, высокие скулы, пухлые губы, волны сине-черных бархатных волос падали на лицо, скрывая нос и подбородок, и блестели в лунном свете. Глаза ее были цвета воды, отражающейся в полированной стали. Но все портил шрам. Зловеще красный, глубокий, почти до кости, он наискось разрезал ее лицо ото лба, пересекая нос и заканчиваясь рваной линией на подбородке.

Шрам от ножа.

– Юкико-чан, – женщина прикрыла кулак ладонью и слегка поклонилась.

Она качнула головой, и ее длинная, подстриженная по диагонали челка снова упала на лицо, закрыв худшую часть шрама.

– Каори-чан, – Юкико поклонилась в ответ и тоже прикрыла кулак ладонью.

– Вы двое, конечно, выглядите странно, но здесь рады тем, кто убивает о́ни. – Каори остановила свой взгляд на арашиторе, затем снова перевела его на Юкико. – Мой отец захочет встретиться с вами. Не бойтесь. Здесь нет зла, если вы не принесли его с собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война Лотоса

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы