Читаем Танцующая танец цветущей черешни полностью

Ведь мы не идем по одной дороге. У каждого из нас так же остаются свои задачи, свое предназначение, свой путь. Но мы и не параллельно движемся, ведь тогда бы мы не пересекались в своих желаниях, стремлениях, отношениях, мечтах.

Может мы, как океанские течения в какой-то момент входим в один поток и движемся в нем? Два течения в одном потоке. Когда одно течение сливается с другим, оно теряет себя…

Наверное, поэтому-то мне и становится плохо от моей любви. Я всегда сливаюсь со своим возлюбленным. А мне надо просто течь рядом с ним, обмениваясь чем-то, оставаясь собой и оставляя ему возможность быть самим собой. Но как это сделать?

Она остановилась у какого-то окна и задумалась…

Влюбляясь, я словно отказываюсь от самой себя, от своих интересов. Я начинаю интересоваться тем, что нравится ему. Да, безусловно, это меня развивает, как личность. Но почему-то мне кажется, что в этот момент я бросаю свой путь и пытаюсь идти по его пути.

Думаю, что этим я только мешаю и ему и себе. Раздражаю, вызываю какое-то внутреннее недовольство. Как у кошки, когда заняли ее место. Это недовольство отражается на наших отношениях. Постепенно вырастает желание их закончить, расстаться, освободить себя от них. И начинает разрывать на части между любовью и желанием свободы или может на самом деле потребностью быть самой собой. Но я это не понимаю и начинаю метаться, страдать, искать…

А нужно-то, всего лишь сойти с «чужого» места и занять свое собственное, родное. Но, наверное, в этом только начало моей проблемы. Ведь, отказавшись от какой-то части себя, от своего пути, от своих интересов, я жду в ответ какую-то равноценную «жертву» с его стороны.

Но может ли что-то или кто-то возместить мне мой отказ от самой себя?

Может, я хочу, чтобы он сделал так же?

Но нужно ли мне это на самом деле?

А хочет ли этого он?

Останемся ли мы после этого теми людьми, что привлекли друг друга в начале, или превратимся в жалкие подобия тех, кем были раньше? Захотим ли мы тогда быть вместе?

Опять множество вопросов…

А может, я надеюсь, что его присутствие в моей жизни сделает меня счастливой?

Или что он заполнит мою внутреннюю неудовлетворенность собой и своей жизнью?

Или я вижу в нем спасителя от своих неудач и проблем, несложившихся отношений с самой собой и другими.

Или хочу, чтобы он дал мне ту недополученную мной в детстве любовь?

Что же я хочу от него на самом деле?

Она смотрела в окно. А память почему-то перенесла ее домой, в тот самый вечер, когда он тихо постучал в ее дверь…

Я тогда стояла перед зеркалом, расчесывая свои густые каштановые волосы, а он позвонил в дверь…

Нет, я все перепутала, все было совсем не так. Сначала я почувствовала пьянящий запах жасмина. Я не могла понять откуда. Наверное, с улицы, подумала я. Но тут раздался тихий еле слышный стук в дверь.

Так стучит только он. Этот звук я не перепутаю ни с чем. От этого звука замирает мое сердце и душа радостно пытается выскочить из места своего обитания.

Может быть, я все еще растворяюсь в своей любви, забывая о свободе. И что любовь и свобода — это одно…

Но о чем бы я ни думала, о чем бы ни забывала, я лечу к двери и распахиваю ее. На пороге с букетом жасмина стоит он. Я прыгаю к нему в объятья, прижимаюсь к его груди, словно пытаясь удержать таким образом сердце, чтобы оно не выскочило от счастья. Он втискивает меня обратно в квартиру и начинает целовать.

Я улетаю от его поцелуев куда-то высоко — высоко. И только одна мысль звенит в голове: Боже, как я счастлива, спасибо тебе…

Я чувствую, как сливаются наши тела и души в одно целое. Пусть это минуты, или даже секунды, но они как вечность, настолько наполнены, что кажется, если это продлиться дольше, то я не выдержу. Я просто лопну от избытка чувств, эмоций и ощущений…


Голубое небо и синие звезды.

Так не бывает, скажешь ты.

Я тоже так думала, пока не увидела небо, на котором кружились хороводом синие звезды.

Я сошла с ума, тогда подумала я.

Но нет. Это оказался хоровод ангелов, провожающих новые души в их удивительное путешествие по земле.

Когда-то одной такой душой была ты. Счастливые глаза. Радостная улыбка…

А что же дальше, — спросила ангела танцующая душа.

Дальше — Жизнь, — сказал ангел и закружил звездочку души в удивительном танце неба.

А земля, она смотрела вверх и ждала эту танцующую малышку, раскрыв свои леса, поля и горы, как объятья.


Где-то там, наверху, любовь танцевала свой танец. Он был прекрасен и необычен. Казалось, что кто-то этим танцем собирает мозаику из кусочков, или картину из пазлов, а может созвездие из звезд…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза