Читаем Танцующее пламя полностью

Магичка нахмурилась, но ей пришлось довольствоваться этим объяснением, в деликатную сферу вторгаться она не рискнула.

— Ну хорошо, ярл, — продолжил канцлер, когда Императрица вернулась. — А как вы сами понимаете все это?

Ярл задумался, по привычке достал трубку, сунул в рот.

— Ох, простите, леди!

— Перейдемте на балкон, — предложила Айне. — Шен, принеси стулья!

Ярл с удовольствием закурил и выпустил струю дыма в ночную темноту.

— Лично я думаю следующее. С уничтожением Глаза Сета, а чуть раньше — и наследства Яромора позиции светлых сил значительно окрепли.

— И хвала Хенноре, — пробормотала Императрица.

— Воистину так, сударыня, — слегка поклонился ей ярл. — Но теперь силы Света начинают уничтожать меньшее, более слабое Зло. И, похоже, на очереди как раз я.

— Ну, по поводу того, что вы — Зло, уже не уверена даже я, — буркнула себе под нос госпожа Йоргенсен.

— Спасибо, — слабо улыбнулся ярл. — Так вот. Похоже, Королева эльфов сама не была уверена, что я такое есть и что со мной делать.

— Ярл, будь любезен, передай дословно свой разговор с Королевой и обрисуй обстановку вокруг нее еще раз. — Император нахмурился. — Да, пожалуй, ты прав, — признал он, когда ярл закончил повествование.

— Дорогой, это отдает каким-то мазохизмом, почему ты так легко дал себя поймать и посадить в темницу. Я, конечно, понимаю, что с Королевы не должен был упасть и волосок, иначе войны не миновать.

— Причем очень кровавой, — кивнул барон Орк.

— Если Королева эльфов не дура, а она отнюдь не дура, — медленно проговорил ярл, — то она должна понять.

— Что именно? — Аэлирне возмутилась. — Что ты сильнее? Или что не настроен на конфронтацию? Да никогда она не согласится с первым и не поверит во второе! Ох, дорогой, чувствую, ты что-то недоговариваешь…

Ярл бросил короткий умоляющий взгляд на донью Эстреллу. Та поняла.

— Может, и недоговаривает. Но если и так, то я верю, что к лучшему. Посему, голубушка, не ворчите. У мужчин должны быть маленькие тайны. Как и у женщин. Или я не права?

Аэлирне чуть помолчала и улыбнулась.

— Да, Ваше Величество, это так.

— Ну хорошо, — сказал лорд Бер. — Как канцлер, я просто обязан предусмотреть всякие щекотливые ситуации. Но тут я в затруднении, право.

Император посмотрел на него и согласно кивнул головой.

— Давайте сделаем вид, что ничего не произошло. Если она не дура, то и дальше ничего не произойдет.

— И вправду хитрый лис, — признала Жюстина Йоргенсен.

— Это точно, — улыбнулся барон Орк. — В такой ситуации любой ход — проигрыш. А она — не дура.

Когда гости уже налюбовались луной, висящей в том прозрачном воздухе, который бывает только в горах и только осенью, и собрались расходиться спать, ярл вдруг глубоко поклонился и очень серьезно сказал всем:

— Спасибо.

— За что? — простодушно поинтересовалась Жюстина.

— За то, что ни у кого не возникла мысль посоветовать мне перерезать себе горло или сдаться на милость Света.

— Дурак ты, а еще ярл, — заявила Аэлирне и при всех поцеловала его в губы.

— Это точно. Дурак, — вынесла вердикт донья Эстрелла, бросая на мужа странный взгляд.

Однако тот подумал и заявил:

— Нет. Он кретин. Полный идиот.

— Но хороший дурак, — похлопал ярла по плечу лорд Бер.

С последним мнением безоговорочно согласились все.

Наутро с канцлером связался главнокомандующий оккупационным корпусом Стигии герцог Бертран. Так, мол, и так, эмираты Харада тоже решили урвать себе кусочек поверженной империи змеепоклонников и выслали свой экспедиционный корпус. А имперские парни в южной Стигии, встретив их, немного погорячились… В общем, остатки бедуинов пока отступили, но совсем не ушли.

— Так. — Император отставил в сторону вазочку со взбитыми сливками, которые подали на десерт. — Горячим парням награды, харадского посла — через час ко мне в приемную.

Канцлер Бер кивнул и стал по шару отдавать распоряжения.

— Спасибо за гостеприимство, леди Айне, но увы — дела.

Остальные гости тоже засобирались.

Барон Орк шепнул вице-адмиралу:

— Лирн, если вам надо продлить отпуск, я могу поговорить с Адмиралтейством…

Тот кивнул.

— Дня на два-три неплохо бы. А могли бы вы посодействовать в другом вопросе? Там, к юго-западу от Стигии, есть Набатные Острова. Пиратская база, и хорошо укрепленная. Даже жрецы в свое время не смогли ее сковырнуть. Может, шепнете кому, чтобы именно нашу эскадру отправили туда?

— Не терпится получить полный адмиральский патент? — подмигнул барон. — Увы, но мое ведомство имеет свой интерес в отношении тех якобы пиратов.

— Жаль, — покачал головой моряк. — Правда, я подозревал нечто подобное.

— Зато я могу предложить одно трудное дельце, — подошел канцлер. — Мы тут планируем отправить пару-тройку корабликов… разведать северное побережье территории орков. Определить места для высадки десанта и так далее.

— Ага, намечается большое дело, — заулыбался вице-адмирал.

— Тихо-тихо, — шикнул Император. — Нечего разбрасываться государственными тайнами. Кстати, ярл, как там звали того бравого капитана, с которым вы плавали в том году?

— Олаф Тригвесен, — блеснул цепкой памятью Valle.

Госпожа Йоргенсен тихо помянула морского черта.

— В чем дело?

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный ярл

Похожие книги