Читаем Танцующий с волками (СИ) полностью

Что касается Эдварда, то тот, как и раньше, отказывался общаться с отцом напрямую. Очевидно, его решение повлияло на то, что Белла и Ренесми также не очень часто разговаривали с Карлайлом – не хотели ссориться с Эдвардом. Элис пыталась переубедить брата, но даже она потерпела неудачу.

- Он никак не хочет простить тебя, - печально вздохнула Элис. – Даже то, что Эсми сама желает тебе счастья, его не убедило.

- Как она? С ее будущим все в порядке?

- Да. Эсми хорошо в Вольтерре. Ну, насколько может быть хорошо после разрыва. Маркус заботится о ней. Я не вижу ничего плохого в ее будущем. Но… - она неожиданно замолчала.

- Элис? Элис, что с тобой? – Карлайл осторожно сел в гамаке, стараясь не потревожить спящую Лею. Ему очень не понравился, как дрогнул голос дочери.

- Я звонила, чтобы рассказать о странном видении, - медленно продолжила Элис, - и никак не могла решиться. Оно меня пугает.

- Соберись, милая. Карлайл должен это узнать, - послышался на заднем плане голос Джаспера.

- Да, я… я сейчас, - уже увереннее ответила она. – Я видела соломенные хижины под пальмами – она горели, а кругом лежали люди. Много убитых людей, мужчины, женщины, маленькие дети. Много крови… лужи.… Как будто кто-то без разбора уничтожил целую деревню.

- Она видела, что это сделал? - Леа подскочила, будто бы на нее вылили ведро холодной воды.

- Нет, - голос Элис стал еще печальнее. – Но я боюсь, что вы в опасности.

- Что ты об этом думаешь? – сразу же спросил Карлайл, после того как попрощался.

- Не знаю, - Леа встала и ходила из угла в угол, нервно заламывая руки. – Возможно, в деревню придут другие вампиры, а мы не сможем их остановить? Или, - в черных глазах отразился ужас, - кто-то в деревне расшибет себе голову, а Гарри учует кровь и…

- Нет, - Карлайл потянул ее обратно в гамак, усадил рядом и обнял, успокаивая. – Элис говорила о десятках убитых, он на такое не способен.

- Я хочу в это верить, - прошептала женщина, бросив полный любви взгляд на второй гамак, где спал мальчик. – Тогда это могут быть Волтури?

- Элис не видела, кто это сделал. Не думаю. Подобное поведение нарушает закон.

- Они и есть ваш закон, - усмехнулась она. – Приберут потом – и как будто ничего и не было.

Они долго советовались, что предпринять. К сожалению, идея Карлайла – принимать различные решения и таким способом выяснить через Элис, не изменит ли одно из них страшное будущее, им не подошла. Предсказательница не видела событий, в которых замешаны оборотни, и не могла проверить судьбу своего приемного отца.

Леа подумывала отправить сына на другой остров вместе с людьми, чтобы хотя бы он оказался в безопасности. Мужчины этой деревни надолго отправлялись рыбачить, и такое решение было бы совершенно правильным, если бы не одно «но». Люди часто ранят себя по неосторожности, и думать о том, что случится, если кто-то пропорет себе ногу рыболовным крючком, или порежется – а с Гарри рядом не окажется никого, кто мог бы его остановить, не хотелось.

Похоже, единственное, что им оставалось, это ждать и советоваться с Элис. И быть готовыми ко всему.

+++

Праздники кончились, зима подходила к концу. Пугающее Элис видение не пропадало.

Они жили, как на вулкане – в любой момент ожидая, что предсказание сбудется. О том, чтобы покинуть остров, не могло быть и речи: Леа заявила, что не может позволить, чтобы погибли ни в чем не повинные люди.

Карлайл перестал замечать лазурное небо и прекрасные цветущие деревья. Все, что сейчас волновало его – предотвратить угрозу. Он и Леа надолго покидали дом, обходя острова в поисках вампиров. В том, что такое могут совершить только вампиры, доктор не сомневался.

Как-то вечером они совершали прогулку по лесу. Впрочем, в последнее время не было понятно, прогулки это или выслеживания. Гарри понуро плелся рядом, огорченный тем, что мама не отпускает его поиграть или полазить по деревьям.

- Здесь кто-то есть, - Леа притянула к себе Гарри, настороженно оглядываясь. – Элис не говорила, никто из вампиров не собирался сюда приехать?

- Она не ответила на мой звонок вчера вечером, и я не смог дозвониться до нее сегодня, - Карлайл вслед за ней почуял знакомый запах. – Не нравится мне все это.

Чем дольше он принюхивался, тем тревожнее становилось на душе. Деметрий, Джейн и Алек, Феликс, несколько незнакомцев – слишком много против двоих.

Из зарослей, сплошь покрытых желтыми цветами, бесшумно вышла группа вампиров в черных плащах.

- Добрый вечер, Карлайл, - поздоровался Деметрий. – Полагаю, вы удивлены, что я нашел ее, но все очень просто. Раз я не могу учуять этого оборотня, господин Аро приказал мне найти вас. А это было проще простого, - ищейка довольно улыбнулся.

- Вы нарушили закон и будете отвечать за свое преступление перед судом. Древнейший желает, чтобы мы доставили вас троих в Вольтерру.

- Мы не намерены отправляться в Италию, - Карлайл вышел вперед, закрывая своих женщину и ребенка. Леа с ненавистью рассматривала бледные лица и красные глаза Волтури, Гарри, насупившись, сжимал кулаки.

Перейти на страницу:

Похожие книги