Читаем Танцы на стёклах полностью

− Может, Вимпро, может, − угрюмо сказал Вэн.

Спустившись, сержант присел над костями своего подчинённого. С минуту молчал.

− Я одного не могу понять, почему ты решил, что в нём бирсир? − спросил он, поднявшись.

− Дарик не отвечал, где он взял это, − Вэн достал и показал «фонарик». — А потом вёл себя неадекватно…

− Ну… хорошо, − тихо сказал Вимпро, потом добавил поспешно. — Хотя ничего хорошего. Допустим, что в нём был бирсир. Может ли эта сущность, после смерти носителя, забраться в кого-нибудь из нас?

− Не думаю, − сказал Байз. — Все эксперименты доказывают, что бирсиры забираются в тело в течении двадцати-тридцати минут. Радиус не более ста метров.

− А если никого поблизости нет? — спросил Вэн, смотря в траву. Ему показалось, что там что-то мелькнуло. Еле заметное движение небольшого существа.

− А бирсир может забраться в маленького зверька? Вон… в такого, например, − Вимпро показал пальцем в траву, где выглядывала узкая, тёмная морда пушистого зверька, с необычайно широким, для таких пропорций тела, ртом.

Вэн еле его успел заметить — когда повернул голову, зверёк уже исчез в траве. Не спрятался, а именно исчез, до того он был быстр.

− Не знаю, − Байз так и сидел, лишь пожал плечами. — Про эксперименты на людях знаю, а вот насчёт животных ничего сказать не могу.

Справа, слева что-то замелькало траве, как будто быстрый зверёк высовывал из травы голову и тут же исчезал.

− Этих зверьков тут много, − сказал Вимпро, оглядываясь.

− Это не шутки! — Вэн вскочил, а за ним и Байз.

Зверьков становилось больше, они всё чаще показывались и исчезали. И ещё они постепенно приближались.

У одного Байза было единственно грозное оружие — эллипсоид, которым убил себя колесун. И он выстрелил диском в траву, чтобы отпугнуть этих мелких хищников, но это наоборот послужило сигналом для нападения. Зверьки бросились в атаку и сразу вгрызались капитану в ботинки и штанины. Двоих он успел раздавить, но зверьков оказалось много. Вэн тоже буцнул трёх атакующих, которые маленькими снарядами отлетели далеко. Но их было много, очень. И через несколько секунд Вэн топтал и давил шестом маленьких шустрых дьяволов, не обращающих внимание на потери. Но это было бесполезно — из травы прибывало подкрепление.

Вимпро что-то орал, Вэн же бил молча, чувствуя боль в коленной чашечке, на которой висели уже три монстрика. Вэн бросил шест и на ходу сбивал кулаками с ног этих маленьких аборигенов, которые были сильны, когда их много, и бесстрашны.

− К воде! — закричал Байз и побежал на шум водопада.

Вэн не отставал, да и Вимпро бежал, насколько позволяли цепляющиеся в ноги твари. До воды оказалось не так уж и далеко. Вид небольшой, но быстрой речушки открылся внизу, за уступом скалы. Но лететь до неё метров десять, не меньше, а Вэн побаивался высоты. Байз в это время уже ушёл под воду, подняв кучу брызг. Думать, что в воде опасно, некогда. Нужно бросить шест в воду, чтобы посмотреть, достаточна ли глубина, чтобы не разбиться. Но шест остался возле скелета Дарика, да и Байз уже вынырнул, значит можно прыгать. И Вэн не остановился, оттолкнулся посильнее, чтобы упасть в воду подальше от берега. Удар об воду, погружение. Вэн чуть согнул ноги, ожидая удара о дно, но стопы ничего не коснулись. Стал отчаянно грести руками, чтобы выбраться на поверхность. Пара гребков и Вэн вынырнул, шумно выдохнув — тело после бега жаждало кислорода.

Течение несло его вслед за Байзом, а позади, с криком, в воду шлёпнулся Вимпро. Вода неслась стремительно, и в ней не могло быть крупных водяных хищников.

Но эти инопланетные джунгли уже преподносили сюрпризы, так что нужно поскорее выбраться из воды, которая, правда, спасла от стаи мелких, но непобедимых хищников. С левой стороны показался пологий берег, Байз погрёб к нему. Вэн оглянулся — сержант плыл метрах в пятнадцати.

Мокрые люди оказались на каменистом берегу, заваленному нанесёнными ветками и тёмной тиной. Зверьки вырвали клочки ткани из штанов всех троих беглецов. Это было бы комично, если бы не кровь, которая всё обильнее окрашивала мокрую одежду.

− Вы в порядке? — спросил Байз, окидывая взглядом друзей. − Раны… осматривайте раны. Вены у всех целы?

Вэн осмотрел свои кровоточащие порезы, как-то на укусы они похожи не были. На вид они не казались опасными, хотя и болели.

− Я больше всех в порядке! — в сердцах сказал сержант. Одна его штанина почти оторвалась, ведь ей досталось ещё от яда жука. Сержант зло оторвал её и, стащив с ноги, хотел выкинуть в воду.

− Ты что? Не выбрасывай! — вскрикнул Байз. — В джунглях всё пригодится!

− Зачем? — удивился сержант.

− В джунглях всё пригодится, даже кусок волос, − Байз уже выжимал снятые штаны.

− Аааа, − протянул сержант. − Я смотрю, ты тут решил обосноваться надолго?

− А ты нет?

− Судя по тому, сколько прожил в этом лесу бедный Дарик, да если ещё приплюсовать сюда свору только что напавших монстриков, то мы тут долго не протянем. День, а может, два от силы, проживём, если повезёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги