— Как же так? — Гарри растерялся. Его друзья были прекрасной дружной парой. — Я не верю. К кому она могла от тебя уйти?
— К Краму, к кому же еще! Я ненавижу его, Гарри, ты бы только знал, как я его ненавижу! — В два глотка Рон осушил бокал пива и призывно махнул рукой офицанту, требуя новую порцию. — Посиди со мной, дружище, я тебе сейчас все расскажу. Джинни все равно пора идти.
Гарри разрывался. С одной стороны ему не хотелось отпускать свою девушку, с которой кажется впервые все было хорошо, но и бросить своего друга в такой ситуации он тоже не мог.
Умница Джинни все поняла правильно.
— Я зайду к тебе вечером, Гарри, — она согрела его солнечной улыбкой, потрепала брата по голове и незаметно исчезла из-за стола.
Гарри жестом попросил себе тоже пива и приготовился слушать излияния друга:
— Рассказывай!
— Не поверишь, но мне толком нечего рассказывать, — Рон обреченно поднял на него мутные голубые глаза. — Все начало портиться как-то внезапно. Первый секс... ну, помнишь, я тебе рассказывал, что у нас тогда толком ничего не получилось? Но он ведь у многих бывает неудачным, правда? Я же потом всегда так старался и делал для нее всё. Но с того дня она словно разочаровалась во мне. — Рон снова взлохматил и без того всклокоченные рыжие вихры и понизил голос. — А месяц назад я застал в ее комнате патронус Крама. На прошлой неделе Крам приезжал сюда, и она постоянно уходила из дома, якобы на работу. Ха, знаю я эту работу! Не то, чтобы я на нее навешивал следящие... Но ты понимаешь, Гарри, наша работа накладывает отпечаток...
Гарри был уверен, что в трезвом виде Рон никогда бы не признался ему в том, что шпионил за своей девушкой и оплетал ее следящими чарами.
Поттер укоризненно покачал головой, но Рон не слишком смутился:
— А что мне было делать, Гарри? Я места себе не находил. Так я и узнал, что она регулярно встречалась с Крамом в кафе. Но ведь я промолчал! Даже сцену не стал устраивать. Только она сама узнала. Знаешь, как взбесилась! Разоралась на меня, собрала вещи, крикнула, что между нами все кончено и ушла. А завтра Крам уезжает домой, и я думаю, что она поедет с ним. Нам нужно ее удержать. Ты ведь поможешь мне, Гарри?
Гарри задумчиво смотрел на своего друга. Последнее дело — вмешиваться в чьи-то любовные отношения. Особенно, своих друзей. Но жалобные голубые глаза умоляюще смотрели на него, а пальцы с обгрызенными ногтями нетерпеливо теребили рукав его мантии.
— Поговори с ней, Гарри, прошу тебя! Объясни ей все. Что я люблю ее, что я не хотел... Тебя она точно послушает. Скажи ей, что я не смогу без нее!
Гарри вздохнул. Как ни хотелось ему послать всех к черту, но страдания его школьного друга не могли оставить его равнодушным.
— Ладно, черт с тобой. Я поговорю с ней, Рон. Но только в последний раз!
— Гарри! Ты мой настоящий друг, Гарри, — Рон попытался его обнять, но руки после пятой кружки пива слушались его с трудом.
— Пойдем, Рон, — Гарри осторожно соскреб друга со стула и потащил по направлению к двери, — я отведу тебя домой и потом поговорю с Гермионой.
— Скжжжи ей, шшто я...
— Скажу все, что нужно, — утешил его Гарри, прикинул и не рискнул аппарировать — Рон был в таком состоянии, что легко мог потерять одну из жизненно важных частей тела. Поэтому он с трудом дотащил пьяного друга до своего дома на Гриммо и затолкал бесчувственное тело в камин, отправив домой. Убедившись, что Рон благополучно храпит на полу в Норе, Гарри дальше по каминной сети шагнул в квартиру Гермионы. Поскольку все втроем всегда запросто ходили друг к другу в гости, Гарри и в этот раз не стал заморачиваться и вломился к подруге без предупреждения.
Девушка, услышав шорох в камине, вылетела в гостиную, старательно запахивая прозрачный кружевной пеньюар, под которым, кажется, ничего не было, кроме самой Гермионы. Увидев Гарри, она покраснела и смутилась до слез.
— Э-э-э... — Гарри тоже залился краской до самых ушей и отвел глаза, чувствуя себя полным идиотом. Но также он понимал, что если сейчас не отважится на этот разговор, то на второй раз у него просто не хватит духу. — Удели мне, пожалуйста, две минуты, Гермиона, и я сразу уйду.
Гермиона кивнула, пряча глаза.
— Скажи, ты точно решила уехать? — Гарри нерешительно смотрел на подругу. — Ты хорошо все обдумала?
Девушка наконец-то подняла на него недоуменный взгляд.
— Но я никуда не уезжаю, Гарри.
— Как же, но Рон мне сказал, что Крам...
— Гарри, ты что? Ты же знаешь, что я вовсе не встречаюсь с Крамом. Я общалась с ним только по работе, меня хотят командировать в Ирландию.
— Но тогда кто... — Гарри выразительно показал глазами на закрытую дверь, из которой выскочила полуголая Гермиона. — Я понимаю, что это не мое дело, но Рон...
Гермиона покраснела еще сильней.
— Гарри, мы ведь тебе уже все объяснили тогда в трактире, и ты даже сам согласился, что так будет лучше. Кстати говоря, почти сразу согласился. А за ремонт трактира мы потом заплатили.
— Я что-то уже совсем ничего не понимаю, Герм, — пожаловался ей Гарри. — Может объяснишь?
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное