Читаем Танцы с тенью (СИ) полностью

Мужчина глядел с опаской. Наверняка так и видит меня с ножом в одной руке и тисками для пальцев — в другой. Арис наверняка его серьезно запугал нашими методами.

— Велерт. Велерт Задарский. — Ответил человек с небольшой запинкой.

— О. И как же занесло в эти края, господин граф?

А я пока — добрый инквизитор. Ещё и вежливая. Вон, его родовое имя сразу вспомнила.

— Если знакома моя фамилия, то и положение дел должно быть известно. — Хрипло сказал граф. — Семья терпит плохие времена. Состояние промотано, имение в упадке, в долгах как в шелках. Сам я третий по счёту сын. Так что наследником не являюсь. Титул, не более.

— Один только он помог бы найти дорожку получше. — Заметила я. — А ты сейчас сидишь в подвале. Привязанный к стулу. И можешь пойти следом за своим «двойником», а его грехов и на пять смертных казней хватит. Плохи твои дела. Могу только сочувствовать.

Велерт лишь вздохнул и невесело усмехнулся.

— А он обещал, что ничего страшного не случится.

— И ты поверил некроманту? — Протянула я с сожалением. Позади завозился Дориан, бормоча себе под нос что-то в стиле «да сколько можно уже». Странно ещё, что в голос не возопил об оскорбленных чувствах.

— Поверил. А что делать? Мы давно знакомы. Я ему обязан кое-чем, а тут ещё деньги предлагались. И неплохие.

— И где же они теперь?

— Обещал рассчитаться потом.

Я не выдержала и усмехнулась. Граф только зубами скрипнул: и сам понимал, какой он дурак.

— Надо же, как можно стараться за шкуру неубитого медведя.

— А тебе легко говорить! Сама-то не была в моей шкуре, не знаешь, каково это! Мало позора от отца-пьяницы, так теперь чуть не побираться приходится, да ходить в тряпье как… — Он сплюнул на пол.

— Ну да. Я вместо этого с самого начала росла в нищей деревне и у меня не было ни дорогих вещей, ни отца. Повезло же мне. — Съязвила я. И отодвинулась, разорвав те полшага между нами.

Он следил за тем, как я отхожу к столу.

— И что теперь? Не поймала его, так выместишь все обиды на мне?

Я посмотрела на него, как на идиота. Спокойно заломила бровь.

— Пустое. Мне интересно только, что ты о нём знаешь. А ты сам не заботишь ни в коей степени.

Я говорила отстраненно и холодно, и он тоже высокомерно задрал подбородок.

— А если я ничего не знаю?

Кажется, кто-то решил, что раз я такая добрая, то мне можно сесть на шею.

— Ага, конечно. — Съехидничал из угла маг. — Поиграй в героя, отдай жизнь за убийцу. Может, он тебе памятник потом поставит, чем чёрт не шутит?

Граф не хотел памятник.

— Но ведь я и правда ни при чем! Я даже не знал, что у него какие-то проблемы! Просто помог другу, что в этом такого!? — Он так и задёргался, чуть не подпрыгивая вместе со стулом. Очевидно, слабость уже прошла.

— О! Он уже твой друг. Все интереснее и интереснее! — Обрадовалась я, и в моей руке блеснул маленький, острейший нож. — Посмотрим, что ты расскажешь, когда я как следует попрошу.

Превращение в злого инквизитора Велерту не понравилось тоже.

— Да ты даже ничего ещё не спрашивала!! — Закачался он на стуле. — Ни места, ни его планов! Ты ничего не спросила, а уже собралась пытать! — Набрал воздуха и завопил. — Помоги-ите!!!

— Смотри, какой забавный. — Умилилась я, обращаясь к Дориану. — Думает, его кто-то услышит кроме нас.

— Может, на пол что-нибудь постелить? — С сомнением поинтересовался Дориан. Тихонечко, но так чтобы граф его расслышал. — Пол запачкаем же, Харут ругаться будет. А кровь из досок тяжело отмывается.

— Он уже напаскудил, всё равно убирать. — Отмахнулась я. И пошла в сторону Велерта.

Тот только начал новый вопль, но распахнувшаяся дверь оборвала этот звук. На вошедшего Ратмира (тот ещё и стоял против света, будто излучал его сам) он воззрился как на крылатого спасителя, сошедшего с небес. Смех, да и только.

— Что тут творится? — Недоуменно спросил Паук. — Мне показалось, или тут кого-то убивали?

«Что, профессиональное чутьё?»

— А это не твоя забота. Закрой дверь с той стороны.

— Подожди-подожди, но это ведь уважаемый человек! — Зачастил «знаток по драгоценностям», поднимая ладони и опасливо огибая стул, чтобы оказаться между ним и мной. — Нельзя же так вот с ним, аки с душегубом каким-то! Может, хоть спросить поначалу вежливо, как полагается? Вдруг его светлость и так готов помочь, по доброму слову, зачем же так сразу в самом деле…

Я еле подавила ухмылку.

— Ты думаешь, я тут в бирюльки играю!? — Вызверилась я. — Чем я по-твоему тут занимаюсь? Веду допрос. А этот гад хороводы водит, нос воротит, что мне, на коленях упрашивать его?

— Так я всё расска… — Вякнул что-то граф. Но Ратмир решил действовать наверняка.

— Госпожа охотница, не ведите себя как тупая шрааба! Вы что, думаете граф помог бы этому колдуну клятому, кабы знал, что он сотворил!? Да ни в жизнь…

— Как ты меня назвал? — Угрожающе переспросила я.

Мужчина запнулся и отступил назад одновременно с тем, как я с силой пихнула его в грудь. От толчка Ратмир упал на Велерта, тот — прямо на пол, вместе со стулом.

— Прекратите! — Завыл придушенный граф, вжатый щекой в пол. — Я всё скажу, всё скажу, не надо пытать! Я и так всё расскажу!!

Перейти на страницу:

Похожие книги