Читаем Тара (Трилогия) (СИ) полностью

   - Тряпка, - презрительно бросила Эни. - Подкаблучник. Какой ты после этого мужик? Волосы как бабы и ведешь себя так же.

   - Получите новую помощницу посудомойкам, - громко объявил Рамзес, заходя на кухню. - Приказ капитана. Эни наказана на два дня. Всего хорошего, прелесть моя, - он чмокнул Эни в лоб. - Твоя грязная посуда ждет тебя.

   - Мерзавец, - заорала Рамзесу вслед женщина. - Что вылупились? - зло поинтересовалась она у кухонной обслуги. - Пошли все вон.

   - Посуду моют вон там, - кивнул главный повар. - И переоденься, платье испортишь, - он снял фартук и колпак. - Пойду к капитану схожу, у меня что тут отстойник для провинившихся?

   Но шеф-повар капитана не застал, ему сказали что капитан разговаривает со службой безопасности в комнате для переговоров.

   - Что уже? - удивился повар. - Не думал что Рамзес такой шустрый, - он покачал головой и ушел обратно на кухню.

   - Они на самом деле разговаривают, - крикнул пилот. - А не то что ты подумал, - но его уже не слышали.


   - Что вы хотели мне сказать, майор? - холодно поинтересовалась Тара. - За подружку просить не советую.

   - Я и не собирался, - ответил Рамзес. - Но наказывая ее, вы рискуете вызвать недовольство пассажиров. Эни старшая среди девочек и некоторые пассажиры к ней, как бы это сказать, привязаны.

   - Если я правильно поняла, на борту десять потаскух, поэтому, я уверена, они прекрасно справятся без Эни.

   - Зачем вы так грубо, капитан, - Рамзес поморщился. - Они не потаскухи.

   - А кто они? - Тара усмехнулась. - Вы можете назвать их как угодно, гейши, гетеры, магдалины, суть не изменится. Это все что вы хотели мне сказать?

   - Нет, - Рамзес вздохнул. Ну вот как тут выполнить просьбу отца? Она ведь даже не понимает какие последствия будут у ее поступка. - Полковник Кайдей просил показать вам вот это, - он протянул Терезе свой планшет. - Чтобы вы ненароком лишнего не наговорили, когда узнаете.

   Тара прочитала документ и подняла глаза на Рамзеса. Тара была не просто поражена, теперь даже шлюхи на борту не казались ей очень уж ужасными. Она только что прочитала что у них есть разрешение на провоз десятка видом самых разных наркотиков. Для кого все это нужно Тара понимала и сама, но слов у нее все равно не было.

   - Капитан? - Рамзес ждал хоть какой-то реакции.

   - Спасибо, - только и сказала Тереза. - Это все или еще есть что-то о чем мне стоит знать?

   - Это все.

   - Тогда идите работайте, - Тара вышла из переговорной и пошла к себе в каюту. Ее потряхивало. Господи, куда она попала? Как такое вообще возможно? Рекомендаций тебе захотелось? - спросила она у своего отражения в зеркале и зло запустила в него стаканом. Стакан разлетелся вдребезги, зеркало покрылось сеткой трещин.

   - Да твою ж мать, - простонала Тара. Ей и в голову не приходило что посуда и зеркала на корабле могут быть бьющимися. - Идиотка, - она упала на кровать и закрыла глаза. Сейчас ей хотелось только одного, тихонечко сдохнуть.


   Неприятности, о которых предупреждал майор Рамзес, начались уже вечером перед ужином. В рубку заявился один из пассажиров. Майор очень старался удержать его на пороге, но пассажир был зол и прорвался.

   - Вы немедленно прекратите истязать мисс Ро, - заявил он с порога, тоном не терпящим возражений. - Я хочу чтобы она не позднее чем через пять минут появилась у меня в каюте.

   - Это все? - спокойно поинтересовалась Тара.

   - Что это значит? - пассажир явно не привык что в его присутствии кто-то осмеливается не терять дар речи. - Я же сказал, мисс Ро....

   - Мисс Ро пробудет на кухне до завтрашнего вечера, - перебила его Тара.

   - Не надо, не перечьте, - мысленно умолял Рамзес. - Отпустите ее, умоляю,- но капитан его будто не слышала.

   - Вы что не слышали что я сказал? - спросил пассажир.

   - Слышала? А как со слухом у вас?

   - Вы...вы.....

   - Капитан не может отменить наказание, - майор влез между Терезой и пассажиром. - Мисс Ро, увы, серьезно нарушила правила и должна быть наказана.

   - Мне плевать, я хочу чтобы она сегодня была у меня.

   - Майор, уйдите, - сквозь зубы приказала Тара. - Я вполне способна справиться сама. Вон отсюда, быстро.

   - Капитан, - отчаянно воскликнул Рамзес.

   - Я сказала, свободны, - повторила Тереза. - И вы тоже, - обратилась она к пассажиру, услышав его мысли, - Если вам так нужно что бы вас кто-то наказал, обратитесь к жене, она вам так всыплет, глядишь понравится и на шлюх тратиться не придется.

   Тут вслух застонали все кто был в рубке, а пассажир окончательно потерял дар речи.

   - Вы...вы.... Вы за это еще ответите, - пассажир выскочил вон.

   - Капитан, вы спятили, - прошептал Рамзес. - Вы знаете кто это?

   - Нет и мне плевать, - ответила Тара спокойно, хотя внутри у нее все дрожало. - И к слову, его жена действительно очень не в восторге от игр своего муженька с девочками.

   - Это брат императрицы, - покачал головой Рамзес. - Вас закапают. И нас вместе с вами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы