– Мелкая оплошность, ничего особенного, всего лишь одна из мелочей, которая помогает решить эту задачку. Пока Мольнес лежал на кровати, убийца аккуратно воткнул шанский нож в старую рану, а потом вытер рукоятку, уничтожив все следы.
– Это объясняет, почему в номере было так мало крови, ведь посла убили в другом месте. Но почему на это не отреагировали судмедэксперты?
– Очень трудно сказать, сколько вытечет крови после такого удара ножом; все зависит от того, какие артерии задеты и насколько сам нож задерживает кровотечение. Ничего необычного. Около девяти часов убийца покидает мотель, увозя с собой труп Клипры в его загородный дом.
– Он знал, где находится его дом? Значит, он был знаком с Клипрой.
– Он был с ним хорошо знаком.
На стол упала чья-то тень, и на стул перед Лёкеном опустился человек. Балконная дверь была распахнута навстречу оглушительному шуму транспорта, и вся комната наполнилась вонью выхлопных газов.
– Ты готов? – спросил Лёкен.
Верзила с косичкой на спине воззрился на него, удивившись, что тот говорит по-тайски.
– Я готов, – ответил он.
Лёкен слабо улыбнулся. Он чувствовал бесконечную усталость.
– Чего же ты ждешь? Начинай.
– Приехав к загородному дому, он перетащил тело Клипры внутрь и затолкал его в морозильник. Потом вымыл и пропылесосил багажник машины, чтобы мы не обнаружили никаких следов.
– Допустим, но откуда ты знаешь об этом?
– Эксперты нашли кровь Уве Клипры в морозильнике, а в мешке пылесоса обнаружили волокна из багажника и с одежды обоих убитых.
– Ничего себе! Значит, это не посол был таким аккуратистом, как ты утверждал, осматривая его машину?
– Я понял, что посол не был аккуратистом, когда увидел его кабинет, – улыбнулся Харри.
– Что я слышу? Ты признаешь, что ошибался?
– Разумеется, – и Харри поднял указательный палец. – Но вот Клипра-то был настоящим аккуратистом. Все в его доме было разложено по полочкам, во всем видна система, помнишь? В шкафчике даже имелся специальный крюк, на который вешали пылесос. Но когда я на следующий день открыл дверцу, пылесос вывалился наружу. Словно тот, кто последний раз им пользовался, ничего не знал о крюке. Вот почему я решил послать содержимое мешка на экспертизу.
Лиз медленно покачала головой, а Харри продолжал:
– Когда я увидел все это мясо в морозильнике, меня осенило, что здесь можно неделями хранить тело убитого, и оно не… – Харри надул щеки и развел руками.
– Ты совсем плохой, – произнесла Лиз. – Тебе бы врачу показаться.
– Ты хочешь дослушать до конца или нет?
Она хотела.
– Потом убийца снова вернулся в мотель, припарковался и пошел в номер, чтобы положить ключи от машины в карман Мольнесу. А вслед за этим растворился в ночной темноте. В буквальном смысле слова.
– Погоди! Когда мы ехали к загородному дому, мы потратили полтора часа на дорогу, разве не так? Расстояние отсюда почти то же самое. Наша подруга Дим обнаружила посла в половине двенадцатого, то есть через два с половиной часа после того, как убийца, по твоим словам, покинул мотель. Он не мог успеть вернуться в мотель до того, как обнаружили тело Мольнеса. Ты забыл?
– Вовсе нет. Я даже сам проехался по этому маршруту. Выехал в девять, полчаса прождал в загородном доме и вернулся.
– И что же?
– Я был в мотеле в четверть первого.
– Тогда одно с другим никак не вяжется.
– Помнишь, что сказала Дим о машине, когда мы ее допрашивали?
Лиз закусила верхнюю губу.
– Она вообще не помнила машины, – сообщил Харри. – Потому что машины там и не было. В четверть первого они стояли в холле, поджидая полицию, и не заметили скользнувшую во двор посольскую машину.
– Надо же, я думала, мы имеем дело с осторожным убийцей. А он рискнул подъехать к мотелю, когда там уже могла быть полиция.
– Он и был осторожен, но не сумел предусмотреть, что полиция может оказаться на месте преступления до того, как он вернется. Они договорились, что Дим придет в номер только тогда, когда ее вызовут по телефону, правильно? Но Ван Ли проявил нетерпение и чуть не разрушил все планы. Убийца и не подозревал об опасности, зайдя в номер с ключами от машины.
– Так значит, чистое везение?
– Я назвал бы это каплей удачи в океане невезения. Но этот парень, вообще-то, не склонен полагаться на везение.
Он, должно быть, маньчжур, подумал Лёкен. Может, из провинции Цзилинь. Во время войны в Корее он слышал, что Красная армия набирает себе многих солдат именно оттуда, так как жители этой провинции очень рослые. Странная логика, ведь высокие люди глубже увязают в болоте и удобнее как мишень. Второй человек в комнате стоял позади, мурлыкая песенку. Лёкен готов был поклясться, что это «I Wanna Hold Your Hand»[38].