Читаем Тарантул полностью

дорогой мэр вагнер. говорил ли вам

кто–нибудь когда–нибудь, что вы похожи

на джеймса арнесса? я пишу вам, чтобы

сказать, что вы — идол моего сына.

не могли бы вы выслать ему свое

расписание и репертуар, а также

фотографию с автографом при первом же

удобном вам случае. он будет

вам очень благодарен, так как он

только и делает, что крутит ваши пластинки

и защищает вас перед своими друзьями.

я очень надеюсь, что это прочтете вы

а не какой–нибудь секретарь

спасибо вам

заранее

Вилли Пурпур

ГОВОРЯ ПРИВЕТ НЕОПУБЛИКОВАННОЙ МАРИИ

у тебя вкус как у конфет TUS HUESOS VIBRAN[1] йоуии и я здесь потому что голоден и заглатываю твои трюки прямо в желудок ЕРЕS СОМО МАGIА[2] как сальная хозяйка гостиницы и не по твоему отцу я изголодался! по я ему принесу ящик поиграться. я не людоед! врубайся в себя! я не парашютист/ у меня с собой нет динамитных шашек… ты говоришь NO SERE TU NOVIA[3] и ни я не паломник, ни TU не CAMPESINA[4] и ты не видишь как Я плачу над тем, над чем не могу грустить и быть чудесным и йиппи TU FORMA EXTRANA[5] твоя лошадиность поражает меня/ я буду стоять о почтенная — на окне твоей графини, хотя я даже не оконная маркиза и грохотать SOLO SOY UN GUITARRISTA[6] все что я делаю это пью и ем. все, что у меня есть, то твое

грю те, как только в следующий раз ты

пригрозишь, что покончишь с собой на

моих глазах, я размахнусь и просто вышибу

тебе мозги, усекла? понятно, да?

мне уже так осточертело, что ты постоянно меня

ломишь, что связать бы тебя поскорей

да сплавить в красный китай.

и вот еще что! тебе бы лучше хорошенько

позаботиться о моей матери, если я

услышу, что ты плачешься ей в

жилетку, то мне придется подумать

о том, что предпринять раз н навсегда

…почему бы тебе не научиться

танцевать вместо того, чтобы искать себе новых

друзей? разве ты не знаешь, что всех

друзей уже взяли

твой

Гектор Шмектор

СОРОК ЗВЕНЬЕВ ЦЕПИ (ПОЭМА)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Псы войны
Псы войны

Роберт Стоун — классик современной американской прозы, лауреат многих престижных премий, друг Кена Кизи и хроникер контркультуры. Прежде чем обратиться к литературе, служил на флоте; его дебютный роман «В зеркалах» получил премию имени Фолкнера. В начале 1970-х гг. отправился корреспондентом во Вьетнам; опыт Вьетнамской войны, захлестнувшего нацию разочарования в былых идеалах, цинизма и паранойи, пришедших на смену «революции цветов», и послужил основой романа «Псы войны». Прообразом одного из героев, морского пехотинца Рэя Хикса, здесь выступил легендарный Нил Кэссади, выведенный у Джека Керуака под именами Дин Мориарти, Коди Поумрей и др., а прообразом бывшего Хиксова наставника — сам Кен Кизи.Конверс — драматург, автор одной успешной пьесы и сотен передовиц бульварного таблоида «Найтбит». Отправившись за вдохновением для новой пьесы во Вьетнам, он перед возвращением в США соглашается помочь в транспортировке крупной партии наркотиков. К перевозке их он привлекает Рэя Хикса, с которым десять лет назад служил вместе в морской пехоте. В Сан-Франциско Хикс должен отдать товар жене Конверса, Мардж, но все идет не так, как задумано, и Хикс вынужден пуститься в бега с Мардж и тремя килограммами героина, а на хвосте у них то ли мафия, то ли коррумпированные спецслужбы — не сразу и разберешь.Впервые на русском.

Роберт Стоун , Роберт Стоун старший (романист)

Проза / Контркультура / Современная проза