Я вам пишу из недр ужасного, но
Я начал писать «Танец Пейотля»[37] до того, как поступил сюда, но был не в состоянии его закончить. И только ТЕПЕРЬ я
А что об этом думаете вы?
Я не прошу вас писать мне: по выходе я навещу вас.
Сердечно ваш -
Дорогой друг!
Вот одна из первых работ, которой я занялся после выхода из лечебницы.
Я уже давно хотел написать обобщающую статью о состоянии астрологии на данный момент. Сообщение, о котором я говорю в статье, предоставляет мне такую возможность (в качестве настроения этого месяца?), потому что она актуальна.
Очень надеюсь, что вы сможете посодействовать, чтобы она была напечатана в апреле.[39]
Вы увидите, что это серьезная статья, основанная на документальном материале, и в ней, как мне кажется, я вновь обрел свой собственный стиль. Я посылаю вам также 1-ю часть «Танца Пейотля» в другом конверте.
Искренне ваш,
[Париж,] 28 марта 1937
Дорогой друг!
Вот НАКОНЕЦ последняя часть Танца Пейотля.
Есть еще общее заключение, но я считаю, что для «Отрывков», которые должны появиться в «Обозрении», этого достаточно. Поскольку это только Отрывки из «ПУТЕШЕСТВИЯ В СТРАНУ ТАРАУМАРА».
И потом, это бы бесконечно удлинило мой текст, и в таком виде он бы просто повторял «Страну Волхвов», так что я это отменил.[40]
Теперь у вас есть все целиком — можете выносить приговор.
Весь этот «Танец Пейотля» был
Я надеюсь и очень хочу, чтобы этот «Танец», в том виде, в каком он сейчас у вас, вам также понравился. В любом случае постарайтесь ответить как можно быстрее, чтобы успокоить меня. Но на этот раз
Что до меня, то я рассказал в этом «Танце» только о том, что видел, и рассказал это строго по порядку. Так же последовательно я описал свои собственные впечатления. Следовательно, здесь нет ни одного произвольного или предвзятого утверждения и нет ничего немотивированного, есть только одно таинство: то, что в нем проявляется, — всего лишь оболочка, намекающая на возможность сказать нечто иное, бесконечно более важное и
Простите мне эти недоговоренности.
Вы не можете понять, до какой степени это правда и как я вам признателен за ваше двойное вмешательство[42] в происходящее вокруг этого.
Сердечно ваш -
Дорогой друг,
От вас нет новостей. Признаюсь, что мне не терпится наконец увидеть Путешествие опубликованным. Вы не получили мое последнее, длинное письмо, которое дает все уточнения по поводу состояния духа, в котором был написан «Целительный танец Пейотля»? Я очень надеюсь, что этот текст вам понравится полностью и позволит увидеть то, что я хотел туда вложить — и что для меня очень важно.
Я получил гранки книги «Театр и его двойник». Я настаиваю на том, чтобы Предисловие было набрано курсивом. Впрочем, я
Итак, до скорой встречи, дружески ваш
[Париж, 27 или 28 марта] 1937 г.[46]
Дорогой друг,
Видите, под каким странным знаком проходит моя Судьба и вся моя жизнь.
Все — вокруг планов женитьбы. И это верно!