Читаем Тардис (ЛП) полностью

Согласно инструкциям Логана я доехал до причудливого маленького магазинчика, обшитого коричневыми панелями и с золотой надписью на окне. Магазины здесь выстроились в ряд – пекарня, кофейня, газетный киоск и книжный Бет.

Я распахнул дверь и под звон колокольчика вошел внутрь. Повсюду виднелись стеллажи с книгами, расставленные по категориям, по–видимому, в каком–то определенном порядке, а сбоку находилась стойка обслуживания. Стоял запах старой бумаги. Было ясно, почему Логану тут нравилось. Он пребывал в раю книжного червя.

Заметив меня, Логан улыбнулся.

– Привет.

– Привет, – отозвался я.

– Я купил тебе кофе, – сказал он, направляясь к стойке, где стояли два стаканчика.

Я улыбнулся его продуманности.

– Спасибо.

Я взял стаканчик и оглядел маленький магазинчик, и тут взгляд зацепился за экспозицию в углу.

– Винтажные комиксы? – спросил я, наверно, чересчур взволнованно. – Я их обожал.

Логан хмыкнул и кивнул.

– Я тоже. – Он рассказал, что в детстве их коллекционировал. «Просто для удовольствия, ничего серьезного», – подчеркнул он. – В отличие от наших покупателей. Они скупают их без остановки.

Я рассмеялся, а он покачал головой.

– Если считаешь меня ботаном, тебе стоит глянуть на этих ребят.

Я ахнул.

– Ты очаровательный ботан, – заявил я и, улыбнувшись, поцеловал его. Он раскраснелся, насыщенный алый оттенок окрасил его щеки и шею. Было не ясно: он разрумянился из–за того, что я назвал его очаровательным, или из–за публичного поцелуя? Но румянец смотрелся дьявольски сексуально.

Я допил кофе и предложил взглянуть на творившееся в подсобке, пока не набежали покупатели.

Я уже его предупреждал, что может потребоваться отключение электричества. Потому он видимо решил: чем раньше, тем лучше.

Я забрал все необходимое из грузовика и забросил в подсобку. Не тратя попусту время, влез в зазор в крыше в поиске причины отсутствия освещения в подсобке.

Помещение походило на чердак – пыльное, грязное и оплетенное паутиной. Также здесь прижились задеревеневшая мышь и перегрызенные провода. Починить их было проще простого.

Я просунул голову в брешь и крикнул Логана. Показал ему виновника, а он вздернул нос и издал странный звук вроде «фииии» при виде почерневшей мыши. Он протянул мне корзину выбросить ее и содрогнулся всем телом, когда она упала в мусорку. Я хмыкнул, а он взглянул на меня.

– Прежде чем меня коснуться, ты помоешь руки, мистер.

Я ухмыльнулся, а он закатил глаза, после быстро сменив тему.

– Что тебе нужно?

Фонарик у меня уже имелся, поэтому я попросил его подать катушку синего кабеля, остроносые плоскогубцы, а также велел отключить электричество.

Он нервно глянул на меня.

– С тобой все будет хорошо?

Смотря на него сквозь отверстие в потолке, я улыбнулся и даже не закатил глаза.

– Да, со мной все будет отлично.

– Как ты поймешь, что электричество отключено?

Я подавил смех.

– Потемнеет же.

Он зыркнул на меня, уперся руками в бока и вздернул бровь.

– Ладно, умник.

Я засмеялся, а он развернулся на пятках и удалился из зоны видимости. Но до меня доносилось его бормотание.

– Я слышу тебя сквозь потолок, – крикнул я.

– Прекрасно, – парировал он, находясь, судя по звуку, в передней комнате. – Тогда мне не придется спрашивать, все ли с тобой будет в порядке, если я сделаю вот это, – сказал он, выключая основное питание.

Я улыбнулся, хотя он меня и не видел.

– Прекрасно, – в темноте отозвался я. – Тогда мне не придется отвечать, что я в порядке.

Я включил фонарик и начал замену поврежденных проводов. И тут до меня долетел звон колокольчика на входной двери, оповещавший о приходе клиента. А потом заговорил женский британский акцент:

– Логан? Почему не горит свет?

– Дорогая сестра, – ответил он, подсказывая мне, с кем именно общался, – свет не горит, чтоб электрик мог устранить проблему и не закончить как сгрызшая провода мышь.

– Мышь перегрызла провода? – спросила Бет.

– Да, ее ударило током, – рассказал ей Логан. – Фу. Такая мерзость.

Я улыбнулся.

– Повреждений много? – с тревогой поинтересовалась Бет. – И сколько мне будет стоить воскресный вызов?

– Он уже мне заплатил, – выкрикнул я.

Повисла долгая тишина. Потом Логан пояснил:

– Он слышит тебя сквозь потолок.

– А–а, – протянула Бет. А затем шепотом закричала: – Чтоб мне провалиться, Логан. Мог бы предупредить.

Я хмыкнул. Они разговаривали идентично; у них был одинаковый британский акцент.

– Я почти закончил, – сказал я. А спустя мгновение попросил Логана включить электричество. – Окей, щелкни рубильник.

И вуаля!

Свет загорелся.

Я собрал свое барахло и спустился по лестнице к Логану и его сестре Бет. Она была высокой и худой с длинными каштановыми волосами. Они были очень похожи, правда, она не носила очки.

Я смахнул паутину с плеча и, отряхнув, протянул руку, чтоб представиться сестре Логана.

Но Логан заговорил первым.

– Бет, это Брэнт Келли. Брэнт, это моя сестра Бет.

Мы пожали руки, и я послал ей свою лучшую улыбку.

– Привет. Счастлив наконец–то познакомиться. Логан постоянно о тебе рассказывает.

Озарение четко отразилось в ее глазах.

– Ты Брэнт?

Я кивнул.

– Разумеется.

Логан откашлялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Слеш / Романы