Читаем Тарикат (СИ) полностью

Я увидел, как он прижимает обе ладони к груди, прикрывая ими амулет. Выглядел юноша испуганным и растерянным. В тот миг я подумал, что амулет начал бунтовать, обнаружив, что оказался не у того человека.

— Жжет! — снова закричал Джалаладдин и сорвал с себя амулет.

Он протянул мне раскрытую ладонь с оберегом. И тут мы оба увидели, как шелковый треугольник вспыхнул и моментально превратился лишь в кучку пепла. Огонь забрал с собой не только шелк, но и сухие травы, которыми он был набит. Остался только один предмет — косточка хурмы. С ней ничего не сделалось, но я заметил, что она заметно набухла, а сбоку прорезался зеленоватый росток с прижатым к нему сморщенным листом.

— Что это? — воскликнул Джалаладдин.

— О, Аллах! — выдохнул я с изумлением.

Мы уставились на эту косточку, словно никогда не видели ничего подобного. Потом Джалаладдин спросил:

— Наверное, ее нужно посадить в землю?

Я кивнул. Мне оставалось только соглашаться и не пытаться понять, что происходит, поэтому молчаливое наблюдение казалось мне самым верным. Он нашел освещенное и свободное место среди других деревьев и кустов, и руками выкопал аккуратную ямку в мягкой разрыхленной земле. Закопав косточку, он выровнял ладонями землю и полил водой из чайника.

Я молча наблюдал за его действиями и почему-то ждал чуда, которое смогло бы рассеять мои сомнения. И оно произошло. Почва в месте посадки вдруг зашевелилась, вспучилась, и оттуда показался маленький зеленый росток. Он раскрыл два листика, а потом очень быстро начал формироваться сначала в куст, а потом и в дерево.

Пока оно росло, со мной начало происходить что-то странное. Сначала появились яркие картины, словно бы из другой жизни. Они мелькали перед глазами, не давая рассмотреть ни одну из них. А потом, когда дерево начало выпускать одну ветку за другой, появились и воспоминания. Да, это была моя жизнь, о которой я совсем забыл. И столько лет пытался вспомнить. Промелькнули воспоминания о детстве, и тогда я понял, что родился в рабстве. Я вспомнил имена людей, которые окружали меня, свою мать, и потом уже всех тех, кто спас меня и выучил. Вот мой наставник из медресе, а вот и халиф Медины.

— Абу Бакр! — произнес я громко. — Он спас меня.

А потом дерево зацвело. Это были некрасивые соцветия с мелкими желто-зелеными цветками, и я вдруг вспомнил, как стал наемным убийцей... Я убил зеленоглазого старика, зарезал его кинжалом, и мне сделалось тоскливо. Бывают такие воспоминания, которые и вспоминать не хочется. Старик был слишком похож на Ибн Араби, и я вдруг начал беспокоиться о нем. Но пока продолжались рост и развитие дерева, я не мог уйти. На моих глазах разыгрывалось сказочное действо, и другое действо в эту же минуту проходило перед моими глазами. Воспоминания шли отрывочные и пока беспорядочные. Но когда на дереве завязались первые плоды, и начали созревать, наливаясь ярким оранжевым цветом, все начало выстраиваться в логичную последовательность. Я уже понял, кто я такой и почему Ибн Араби назвал меня бессмертным.

А еще я обнаружил в себе знания, которых до этого у меня не было. Или мне так только казалось, и я принял за них очередные воспоминания? К примеру, я точно знал, что безумный зеленоглазый старик, который отдал мне аманат, и незнакомец, который долго преследовал меня в кошмарах, никто иной как Аль-Хадир — вездесущий и многоликий покровитель суфиев.

Когда плоды совсем созрели и налились соком, один из них внезапно оторвался от ветки и упал мне в руки. Точнее, падал он на землю, но я успел подхватить его. И в тот же миг, как плод коснулся моих ладоней, из ниоткуда раздался явственный, до боли знакомый голос:

«Я ждал тебя. Возьми этот плод и передай его мусульманину Джалаладдину Мухаммаду Руми. Ведь его существование через шестьсот лет подтверждение того, что ислам будет жив и тогда. Я в этом уверен, но мои последователи и ученики тоже должны знать наверняка, хотя сомнение часто посещает их головы, сбивая с пути. Потому что нет в мире человека, которого нельзя было бы переубедить оставить истину и направить по ложной дорожке».

Шестьсот лет я проспал в могиле, чтобы выполнить поручение Пророка, поведанное мне устами Абу Бакра и вложенное в руку таинственным Аль-Хадиром.

— Меня зовут Нурислам Аль-Мисбах, — сказал я Джалаладдину. — Знаю, что это смешное имя, но мне дал его сам Абу Бакр ас-Сиддик. — Он говорил: «Мой мальчик обрел свет Ислама. Но пока ты еще только глиняный светильник». Вот так говорил он мне и смеялся. А ты — Джалаладдин Мухаммад Руми?

Юноша кивнул.

И тогда я сказал ему:

— Ты станешь великим человеком. Сам пророк Мухаммад благословил тебя.

И протянул ему оранжевую ягоду.

Джаллаладдин принял ее и шутливо сказал:

— Красавица хурма свела меня с ума.

— Значит, нужно ее скорее съесть, поэт, — ответил я словами Пророка. И в ту же минуту понял, что поручение, данное мне Посланником Аллаха, выполнено.

***

— Пожалуй, это все, что я вспомнил... Наверное, просто больше ничего не было в моей жизни, — подвожу я итог своему рассказу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика