Читаем Тарих-и Систан (История Систана) полностью

/277/ Я пришел к Бу Йусуфу надеющимсяИ стал богат от его щедрости.Я был в то время боящимсяИ стал спокойным, когда пришел.И обратил он меня к свету и сиянию,До него я был в темноте.Государь он, сеид избранный,В нем [берет] начало весь свет для нас.

Денег становилось все меньше, сбор налогов производился нерегулярно[395]. Стало много провизии, а государству [их] пришел конец. Тахир в это время ни у кого ничего не брал и не облагал данью крестьян. Он говорил бывало: «Зачем мне чинить насилие и притеснять [народ]. Проживу то, что есть, а там будь что будет. Мир преходящ!» Без меры тратил он на пропитание, был расточительным в подношениях. Стол у него ломился от изобилия птицы, ягнят и сладостей. [В результате] оставалось много излишков, столько, что слуги не могли съедать. Кухонная прислуга несла [оставшиеся продукты] на базар и с убытком продавала: все, что было куплено за один динар, на базаре продавали за один дирхем. Имел место также обман. И все деньги и сокровища таким образом ушли. [Кроме того], у Тахира было много мулов, и он бойко сбывал их. Люди разумные держались от него в стороне и лишь раз в месяц ходили к нему на поклон. Глупцы же и день и ночь предавались обжорству и набивали свои животы. Некоторое время он таким образом [развлекался] в Бусте, затем ушел в Систан, немного побыл [там], ведя такой же образ жизни, и вновь вернулся в Буст.

Он вошел в Буст во вторник, [когда] оставалось десять дней [до конца] месяца /278/ раби' I года двести девяносто второго (905). Следом за ним первого раби' II года двести девяносто второго (905) в Буст пришел его [брат] Йа'куб. В Систане же никого не осталось.

От Субкари перестал поступать доход — он ничего не присылал ни из Фарса, ни из Кирмана. [Тогда] Тахир и Йа'куб оба вернулись в Систан. В субботу, в середине месяца раби' II года двести девяносто второго (905). И Тахир выступил в Фарс, оставив своим заместителем в Систане Йа'куба. Йа'куб немного побыл здесь, а потом ушел в Рухад в субботу, восемь дней осталось до [конца] раби' II года двести девяносто второго (905). Своим наместником в Си-стане он сделал Мухаммада б. Халафа б. ал-Лайса. Мухаммад б. Халаф б. ал-Лайс был человеком дельным, совершенного ума. Видя, что происходит [в стране], он огорчался. Когда же дела перешли к нему, он [прежде всего] осыпал милостями ту и другую партию, посулил им [разные] блага и внушил: «Враждовать, дескать, не надо, так как и без того с утратой 'Амра и Йа'куба бед нам хватает. Разногласия, свидетелями которых вы являетесь, ни к чему. Между вами должна быть дружба, чтобы, если даже все другие области, уйдут [от вас], эта одна осталась и не попала бы в руки чужеземцев и недостойных». Все согласились с ним и перестали враждовать. Между людьми явились любовь и согласие.

Из Рухада возвратился Йа'куб и в четверг, девятого джумада II года двести девяносто второго (905) он вошел в город.

В понедельник, за четыре дня до [конца] месяца ша 'бан /279/ года двести девяносто третьего (906) было рождение эмира Бу Джа'фара Ахмада б. Мухаммада б. Халафа{798}. Родился он с открытыми ладошками, и женщины в его семье говорили, что этот пустит на ветер, проест и раздаст все, что останется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Атхарваведа (Шаунака)
Атхарваведа (Шаунака)

Атхарваведа, или веда жреца огня Атхарвана, — собрание метрических заговоров и заклинаний, сложившееся в основном в начале I тысячелетия до н.э. в центральной части Северной Индии. Состоит из 20 книг (самая большая, 20-я книга — заимствования из Ригведы).Первый том включает семь первых книг, представляющих собой архаическую основу собрания: заговоры и заклинания. Подобное содержание противопоставляет Атхарваведу другим ведам, ориентированным на восхваление и почитание богов.Второй том включает в себя книги VIII-XII. Длина гимнов — более 20 стихов. Гимны этой части теснее связаны с ритуалом жертвоприношения.Третий том включает книги XIII-XIX, организованные по тематическому принципу.Во вступительной статье дано подробное всестороннее описание этого памятника. Комментарий носит лингвистический и филологический характер, а также содержит пояснения реалий.Три тома в одном файле.Комментарий не вычитан, диакритика в транслитерациях испорчена.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература