Читаем Тарих-и Систан (История Систана) полностью

Приход эмира Бул-Фазля [в Систан] в четверг [в] месяце зу-л-хиджжа года четыреста двадцать девятого (1038)

В пятницу он вступил в город. Ахмад б. Тахир{980}, Сихак [б.] Кажин[501] и шинглийцы (?) из Баскара, [всего] две тысячи человек, собрались и пришли в ...{981} на войну с эмиром Бу-л-Фазлем. [Эмир Бу-л-Фазл] вышел из Дашана. [Вместе с ним] 'аййары города, сарханги и шихне. И там они сразились и победили их. [Эмир Бу-л-Фазл] схватил многих из их военачальников. Ахмад [б.] Тахир и Сихак [б.] Кажин бежали, и никто их [больше] не видел. Всех [остальных] [эмир Бу-л-Фазл] заключил в арк.

/365/ В этом году [в Систане] прорвало плотину Кандак, и вода унесла ворота Каркуйа в субботу, одиннадцатого мухаррама этого года. Бу 'Умар [б.] Бу Лайс, его сын и Бу Таджир были заодно с шинглийцами. Их всех схватили.

В году четыреста тридцатом (1038-39){982} подорожало зерно. [Цена] харвара пшеницы поднялась до 130 дирхемов.

Эмир Бу-л-Фазл приказал, дабы вновь возвели крепостной вал Систана. [Постройка] шахристанского вала была закончена эмиром Бу-л-Фазлем в году [четыреста] тридцать втором (1040).

И вновь Ахмад [б.] Тахир собрал [вокруг себя] множества народу, воссоединился с тюрками, и подступил к воротам Каркуйа [в Систане], и стал чинить грабежи в Пишзирихе. Из-за него перестали поступать доходы. Эмир Бу-л-Фазл просил у султана Мас'уда войско. Тот не дал. [Абу-л-Фазл] оказался в безвыходном положении [и] вынужден был отправить человека и искать поддержку у [тех] же туркменов. [Гонцом] отправился эмир Бу Наср{983}, и он привел [с собой] Ирташа{984} с пятью тысячами конных воинов в [месяце] раби' I года четыреста тридцать второго (1040).

Туркмены, [наемники] Ахмада [б.] Тахира, ежедневно совершали набеги на ворота города. В конце концов Ахмад [6.] Тахир забрал [с собой] всех пеших и конных туркменов и отправился [с ними] к воротам Та'ам. Ирташ, прибыв [туда], спешился у арка. Эмир Бу-л-Фазл пошел к нему.

Прибытие Ирташа. [Чтение]хутбына [имя] Биту{985}

/366/ [Ирташ и Абу-л-Фазл] заключили договор и перевели хутбу на [имя] Бигу. Ирташ послал человека и приказал туркменам, находившимся с Ахмадом [б.] Тахиром, чтобы они привели с собой к городским воротам его и всех его соратников. [Когда их привели], он связал Ахмада б. Тахира и всех его сановников и привез [их] в арк. [После того] Ирташ, эмир Бу Наср и войско ушли в сторону ворот Буста. Бу-л-Фазл приказал эмиру города Бу Насру Кулки, чтобы он вздернул [на виселицу] Ахмада [б.] Тахира, Манучихра, Музаффара б. Хусайна, Бу Джа'фара Хамдана Дарки и всех сановников и сархангов.

Приход в Систан Бигу

Бигу пришел [в Систан] одиннадцатого раби' II года четыреста тридцать второго (1040). Эмир Бу-л-Фазл ушел вместе с ним. Они отправились к воротам Буста, [затем] овладели всей той областью и разграбили [ее]. Между Бигу и Ирташем случилась размолвка, и Ирташ неожиданно ушел [из Буста], а вместе с ним и [все] войско. Бигу тоже возвратился в Систан. Дела в Систане перешли к Бу-л-Фазлю. Туркменское войско вернулось в Хорасан.

Убиение султана Мас'уда

Эмир Мас'уд был убит в том же четыреста тридцать втором (1040-41) году. На правление вступил его сын Маудуд{986}-Бу Са'д Джимрати [и] Бу 'Умар [б.] Бу Лайс /367/ от имени эмира Маудуда привели в Систан войско. Их саларом был Каймас ал-хаджиб. Спешились у ворот Наваист. Сын Бу 'Умара [б.] Бу Лайса Бу Наср и сын Бу Са'да Джимрати, которые были заключены в арке, оба бежали. И никому не удалось узнать, как они бежали.

Приход в Систан Каймаса с войском. Приход Ирташа и изгнание им из Систана войска Маудуда[502]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Атхарваведа (Шаунака)
Атхарваведа (Шаунака)

Атхарваведа, или веда жреца огня Атхарвана, — собрание метрических заговоров и заклинаний, сложившееся в основном в начале I тысячелетия до н.э. в центральной части Северной Индии. Состоит из 20 книг (самая большая, 20-я книга — заимствования из Ригведы).Первый том включает семь первых книг, представляющих собой архаическую основу собрания: заговоры и заклинания. Подобное содержание противопоставляет Атхарваведу другим ведам, ориентированным на восхваление и почитание богов.Второй том включает в себя книги VIII-XII. Длина гимнов — более 20 стихов. Гимны этой части теснее связаны с ритуалом жертвоприношения.Третий том включает книги XIII-XIX, организованные по тематическому принципу.Во вступительной статье дано подробное всестороннее описание этого памятника. Комментарий носит лингвистический и филологический характер, а также содержит пояснения реалий.Три тома в одном файле.Комментарий не вычитан, диакритика в транслитерациях испорчена.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература