Читаем Тарнога. Из книги "Путешествия по следам родни" (СИ) полностью

     Спустившись в долину речки, я свернул на проселочную дорогу и вскоре стоял на мосту. Да, это была  т а  с а м а я  р е ч к а. Такой же бревенчатый мост накатом, такое же мелкое каменистое русло, такого же цвета – слабого растворимого кофе или крепкого кваса – чистая вода, которую так и хочется испить. Опустился возле мостика, умыл лицо, руки и напился из горсти. Да, все было то же самое, что и тогда. Однако не могло быть, чтобы в четыре года я чувствовал э т о  ж е  т а к  ж е. Значит, здесь какое-то колдовство, что-то не так. Здесь какой-то запрет, табу, предостережение, западня. Да, вот какая-то муть поплыла по реке. Откуда муть, черт побери? Вроде не было дождя, глинистых водопоев поблизости нет, стада коров нет, - откуда же муть? Это опять запрет, чудо, несуразность, предостережение. Как пьяница этот, как то, что не нашлось червей и удочки. Кто же против моей поездки?


     Или не следовало с Тельцом порывать?


     Да мать против, кто же еще? Она же не знает, что ты сюда почесал. Вот и предостерегает: не ходи, не рыбачь. И ведь действительно: Бог весть как отразится на ее здоровье и жизни эта твоя поездка? Все-таки она здесь родилась, в этих краях. Но, зная преступность, наказуемость своих намерений и поступков, я все же преодолевал страх и боролся с тревогой.


     От моста в угор к деревне Стуловской уже не было проезжей дороги, а вилась лишь твердая стежка посреди старых травянистых колей. Похоже, к мосту еще гоняли комбайны и автомашины – мыть, а дальше никто не ездил. Разве что на сенокос. У меня же почему-то были планы пройти от Стуловской и дальше, куда ведет дорога: хоть до Сухоны, хоть до Майклтауна. А вот оказывается, что здесь тупик. Да, вот и на карте отсюда нет пути. Я поднялся на крутой угор и вышел по лужайке к первой и единственной избе. Она и есть. Вот и плоский камень возле крыльца (от крыльца, правда, остался только помост). Какую же, в таком случае, избу разломал и увез или продал на дрова дядя Ананий? Ведь это та же изба, в которой я бывал ребенком. Что за черт! Зачем же, в таком случае, врал тот мужик, у сельсовета?


     Странно.


     Я взошел на сильно наклонный помост, местами в сухой крапиве, и огляделся с верхотуры. Двора нет, правда. Может, только его разломал дядя? Как же в таком случае бабка Олья говорит, что он избу увез? Она что – не знает? Что же в таком случае информация, что – факт, чему верить?


     Странно как-то, тревожно.


     Я спустился по трем кривым широким ступеням и пошел на край обрыва, по которому росли черемухи. Возле них мне стало совсем страшно: черемухи были те же. Я был умный пятидесятилетний человек и знал из справочников, что черемуха живет максимум тридцать-сорок лет, а потом засыхает. Но это были те же черемухи, которые и в середине пятидесятых годов уже стояли полузасохлые, обтрепанные, пустые, на которых и тогда лишь местами трепетали бордовые листья и средь разреженных старых ветвей висели сочные кисти переспелых черных ягод. Я протянул руку, сорвал несколько, съел и внезапно приступообразно забоялся. Так чувствует себя вор в святилище, кощун в пантеоне. Не могло быть, чтобы за сорок лет эта черемуха не погибла, а ребенком я-таки ел ягоды именно с нее.


     Тут было нечто непонятное. Тут заключалась какая-то тайна. Начать с того, что я воспринимал все это  т а к  ж е, как и тогда. А такого не могло быть, потому что из детских воспоминаний я должен был бы помнить, в таком случае, мать. Или хоть деда с бабкой. Однако место было то же, изба та же, несколько голых тощих черемух, увешанных ягодами, - те же, я тот же, а видимых изменений – никаких. Мне всерьез показалось (а очень хотелось!), что если я сорву хоть еще кисть т е х    ж е  ягод и столь же беспечно съем, в мире произойдут необратимые изменения. Если уже не произошли… Потому что очевидно же, что приезжать сюда не следовало.


     И тем не менее я потрогал замок на низкой, плотно сбитой двери, а потом полез в пролом рядом. Страх и тревожные мысли одолевали, а я лез, намереваясь выяснить, наша это изба или же нет. Пролом выводил в сени. Дверь в избу отсутствовала, и я ступил через высокий порог в горницу.


     К сожалению, это была та же изба. Та самая, в которой я гостил ребенком у деда и бабки. Вот и печь точно так же расположена, и полати еще над ней сохранились. Или, может, наша была похожа на эту? И печь справа, и полати, и узенькая кухня, и из горницы в маленькую комнату дощатая дверка. Может, я сюда в гости приходил играть, а наша изба все-таки снесена и увезена? «Онанька ведь избу-ту раскатал и увез на дрова».  Со страхом я бродил, не решаясь ни к чему притронуться, вокруг обвалившейся и низкой печи, подходил к окнам (стекла почти везде уцелели), чтобы обнаружить верную примету того, что изба наша. На голбце нашлись старые, брежневских времен, несколько газет и пыльная открытка на имя какой-то женщины. Таисьи. И фамилия чужая. Может, они уже после деда въехали, эта Таисья и ее парень (мелкая старая фотография с оборванным уголком валялась тут же на припечке)?


Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения
Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы