Читаем Тарзан и запретный город полностью

– Да, но вы все-таки рады, что я в Африке, и я тоже, неважно, что случится.

В галере Тарзана последний воин уже был выброшен за борт, и маленький отряд стал считать свои потери.

– Где Огаби? – спросил Тарзан.

– Эшерианец вытолкнул его за борт, – сказала Магра, – бедняга!

– Мы хорошо отомстили за него, – сказал Лавак. – Теперь нет только Эллен и д'Арно, – сказал Грегори. – Если они не утонули, то должны быть в первой галере. Мы никак не можем их спасти?

– Впереди нас пять галер, – сказал Тетан, – а нас только четверо мужчин. Нам нечего и думать о том, чтобы сразиться с пятью галерами воинов. Единственная надежда – спасти их с помощью моего короля, но я уже говорил вам, что тобосцы еще ни разу не вступали в Эшер. В лучшем случае, мы можем пока надеяться лишь на то, чтобы спастись самим, что, может быть, и не так уж легко, если какая-нибудь из галер ожидает нас впереди. Нужно потушить фонарь и попытать счастья в темноте.

Когда галера наконец достигла конца туннеля и перед ними открылось озеро, они увидели вдали фонари пяти галер, а слева – огни Эшера. Ни одна галера не ждала их, и путь в Тобос был открыт.

Они прибыли в Тобос сразу после рассвета. Стража у входа в Тобос была уже начеку, и даже присутствие Тетана не изменило их воинственности.

– Не похоже, чтобы они были настроены гостеприимно, – заметила Магра. – Может быть, мы попали из огня да в полымя?

– Кто идет? – спросила стража.

– Тетан, племянник короля, – ответил Тетан.

– Мы узнали Тетана, но остальные – чужестранцы, – сказал воин.

– Они друзья, – пояснил Тетан.

– Они чужестранцы, а чужестранцы могут войти в город только как пленные, – настаивал воин. – Если они сдадутся без боя, пусть сложат оружие.

На таких условиях им было разрешено высадиться на берег, тотчас же их окружили воины.

– Ты знаешь, Тетан, – сказал начальник, – что это против закона ввести чужестранцев в Тобос, поэтому, несмотря на то, что ты племянник короля, я должен задержать и тебя вместе со всеми.

<p>XVIII</p><p>ПЛЕННИКИ АТКИ</p>

Эллен и д'Арно находились в предварительном заключении во дворце Эшера, когда их позвали предстать перед королевой. Когда их ввели в тронный зал, Эллен вскрикнула от изумления.

– Да это же Том и Тааск! – прошептала она, обращаясь к д'Арно, – вон, рядом с троном.

– Так вот он каков, этот Том, – сказал д'Арно, – хотел бы я добраться до него. Они как будто бы не под стражей. Что бы это могло значить?

– Молчать! – приказал стражник. Когда они подошли к трону, Атка посмотрела на них сурово.

– Зачем вы пришли в запретный город? – спросила она.

– Чтобы найти моего брата, Брайена Грегори, – ответила Эллен.

– Ты лжешь! – отрезала Атка. – Вы пришли, чтобы украсть Отца бриллиантов.

– Девушка невиновна, – сказал Том, – это мужчина и его сообщники хотели украсть Отца бриллиантов. Если вы отдадите мне девушку, я присмотрю за ней.

– Вы все лжете! – воскликнула Атка. – Пошлите девчонку во дворец служанкой к священнослужителям, заключите мужчину под стражу.

Неожиданно, прежде чем ему могли помешать, д'Арно вырвался из рук своих стражников и набросился на Атан Тома, его сильные пальцы сомкнулись на шее последнего.

– Это последнее, что я сделаю в своей жизни! – воскликнул он, но стража оттащила его, прежде чем он смог исполнить свое намерение.

– В клетку его! – приказала Атка. – Пусть проведет остаток своей жизни, глядя на Отца бриллиантов, которого он домогался.

– Прощайте, Эллен! – крикнул он, когда воины силой поволокли его из тронного зала.

– Прощай, Поль! – слезы застилали ей глаза, когда она смотрела на человека, которого любила и которого, как она думала, видела в последний раз.

Когда воины схватили Атан Тома и Лал Тааска, Акамен подошел к королеве и прошептал ей несколько слов. Она кивнула и приказала воинам отпустить их.

– Я отдаю этих людей в распоряжение Акамена, – сказала она. – Он будет в ответе за них. Уведите девчонку. Пусть женщины вымоют ее, прежде чем ее отведут к священникам.

Двое воинов повели д'Арно вниз к лифту, который открыли двое слуг. Они вошли в кабину вместе с ним. Кабина начала опускаться.

– Надеюсь, вы хорошо насмотрелись на мир, прежде чем попали сюда во дворец, – заметил один из воинов, – ведь вы видели его в последний раз.

– Почему? – спросил д'Арно. – Куда вы меня везете?

– Во дворец Брулора, – ответил воин. – Он находится на дне озера Хорас, священного озера. Там вы проведете остаток своей жизни. Это может быть короткая жизнь, а может быть и долгая. После того, как вы проведете там несколько недель, вы будете молить бога, чтобы она была короткой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика