Читаем Тарзан и запретный город полностью

Из королевской ложи раздался крик:

-- Я выиграл! -- кричал Херат.

-- Может быть, -- согласился Тетан. -- Но пока смотрите!

Пока эшерианец совершал свой прыжок, Тарзан перевернулся на другую сторону, и тот грузно повалился на землю. Оба одновременно вскочили на ноги, и эшерианец, выхватив нож, бросился на Тарзана. Он нарушил правила, но был слишком напуган, чтобы думать об этом. Единственным его желанием было убить человека-зверя.

Когда противник бросился на него с ножом, Тарзан отскочил в сторону и схватил его сзади, затем он поднял его над головой и бросил на землю. Он мог убить его уже тогда, но он предпочел поиграть с ним, как кошка с мышкой. Это было наказанием эшерианцу, пытавшемуся применить оружие.

Человек поднялся на ноги, и когда Тарзан стал медленно подходить к нему, развернулся и побежал, моля о пощаде. Человек-обезьяна бросился за ним, и хотя он мог легко поймать его, специально отставал на несколько шагов, время от времени издавая рычание, чтобы нагнать на эшерианца еще больший ужас.

-- Ты пригласил нас сюда, чтобы посмотреть состязание в беге? -спросил Тетан, смеясь. Херат улыбнулся.

-- Что-то случилось со знаменитым убийцей, -- сказал он.

Полный ужаса и отчаяния, эшерианец забился в угол. Тарзан стал медленно, кругами приближаться к нему. Вдруг обезумевший от страха человек выхватил нож и вонзил его в свое сердце.

-- Ты проиграл, Херат, -- рассмеялся Тетан.

-- Но твой Тарзан не убил его, -- возразил король.

-- Он испугал его до смерти, -- сказал Тетан. Херат рассмеялся.

-- Ты выиграл, -- согласился он. -- Пошлите за этим человеком. Мне нужно кое-что ему сказать.

-- Я никогда не видела такого человека, -- сказала королева Ментеб. -Такой человек не должен погибнуть.

Тарзана привели к королевской ложе и поставили перед королем и королевой.

-- Ты честно заслужил свою свободу, -- сказал Херат, -- и я хочу изменить условия. Ты будешь свободен независимо от выполнения остальных двух условий. Все остальные могут самостоятельно завоевывать себе свободу.

-- А девушка? -- спросил Тарзан. -- Как быть с ней? Херат почувствовал себя несколько неловко и бросил быстрый взгляд на королеву.

-- Ей не причинят вреда, -- сказал он. -- И если все условия будут выполнены, она как и все получит свободу. Ты будешь гостем Тетана, пока твои товарищи выиграют или проиграют, потом ты можешь покинуть страну. Решайте между собой сами, кому завтра состязаться со львом.

-- Я сам убью льва, -- сказал Тарзан.

-- Но ведь ты уже завоевал свободу -- воскликнула королева Ментеб. -Тебе незачем рисковать своей жизнью!

-- Я убью льва, -- настаивал Тарзан.

Херат вопросительно посмотрел на королеву.

-- Если он хочет быть убитым, он будет убит, -- отрезал он.

XX

ПУТЬ К СВОБОДЕ

В тронной комнате Брулора не было никого, кроме несчастных заключенных в клетках.

-- Они все ушли и захватили Эллен с собой, -- сказал д'Арно. -- Что они будут с ней делать?

-- Я не знаю, -- ответил Брайен неопределенно. -- Здесь никто ничего не знает. Здесь просто живут и страдают. Если кому-то повезет, его выберут для жертвоприношения, и он умрет. Иногда они выбирают одного из заключенных, иногда одну из служанок. Это жестокое и кровавое зрелище.

Когда он кончил говорить, какая-то странная фигура вошла в тронную комнату через дверь в стене. Это оказался мужчина в обтягивающем тело костюме со странным шлемом на голове и не менее странным сооружением на плечах. Он нес трезубец, на конце которого извивалась большая рыба. С его шлема и костюма капала вода.

-- Боже! -- воскликнул д'Арно. -- Что это?

-- Это птом с нашим обедом, -- ответил Брайен. -- А птомы в меньшей степени жрецы, а в большей рыболовы. Они выходят на дно озера Хорас через шлюзы и ловят рыбу, которой нас кормят. Это приспособление у него за спиной доставляет ему кислород, который извлекается прямо из воды и поступает малыми порциями. Они говорят, что с таким шлемом человек может жить под водой неограниченное время, если говорить о кислороде. Вы видите, какие тяжелые металлические подошвы на его обуви, это помогает ему ходить по дну, а не всплывать на поверхность вверх ногами.

-- Удивительная вещь, -- сказал д'Арно, -- и вот эта рыба. Я никогда не видел такой.

-- Вы теперь много будете видеть такой рыбы, -- ответил Брайен, -- и, надеюсь, вы любите сырую рыбу. Если нет, то поскорее привыкайте -- это почти все, что вы будете здесь есть, но вы сможете видеть жрецов и служанок за обильной трапезой. Они устраивают здесь обед время от времени, чтобы еще больше подчеркнуть наше унизительное положение.

***

Зутеб повел Эллен на один из верхних этажей дворца, где располагались его комнаты. В конце коридора он распахнул двери.

-- Это ваш новый дом, -- сказал он. -- Разве здесь не прекрасно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика