Читаем Тарзан и запретный город полностью

Эллен закричала от ужаса, стараясь предостеречь д'Арно. В эту минуту стрела пронзила эшерианца, и он замертво упал на землю. Остальные воины оглянулись вокруг, но не увидели никого, кто бы мог выпустить стрелу. Они знали, что никто из беглецов не мог этого сделать, и поэтому были напуганы. Только у д'Арно мелькнула слабая надежда на то, что это был Тарзан.

-- Это кажется невероятным, -- прошептал он Эллен, -- но кто во всем мире, кроме Тарзана, мог выпустить эту стрелу?

-- О, если бы это был он! -- воскликнула Эллен. Никто лучше Тарзана не знал, как запугать и обмануть врага. Он видел удивление, которое посеяла его стрела в рядах врага. Слабая улыбка тронула его губы, когда он запустил другую стрелу, выбирая жертву.

Снова стрела таинственного убийцы поразила эшерского воина, и он с криком упал мертвый на землю.

-- Кто это? -- закричал один из воинов. -- Я никого не вижу.

Эшерианцы посмотрели друг на друга в замешательстве.

-- Где он? -- спросил другой. -- Почему он не показывается?

-- Это бог потусторонних людей, -- сказал д'Арно. -- Он всех вас убьет.

-- Если не убьет он, то убьет Атка, -- сказал воин, -- если мы не приведем вас в Эшер.

И четверо оставшихся воинов повели пленников по тропе к Эшеру.

-- Давайте воспользуемся возможностью, -- предложил Брайен. -- Они смущены и напуганы.

-- Нет, -- посоветовал д'Арно. -- Они поразят нас своими копьями. Сейчас мы не можем рисковать.

Вдруг из листвы деревьев раздался голос, говоривший на суахили, понятном эшерским воинам.

-- Я Тарзан-обезьяна, -- протрубил он. -- Идите и оставьте моих друзей.

-- Мы можем умереть и здесь, и в Эшере, -- сказал воин. -- Нам все равно. Королева казнит нас, если мы не приведем беглецов, поэтому мы или возьмем беглецов с собой или убьем их здесь.

-- Убейте их! -- крикнул другой воин и обернулся к Брайену, который находился ближе к нему, чем все остальные, но когда он поднял свое копье, стрела пронзила его сердце; и еще три стрелы с молниеносной скоростью поразили оставшихся воинов. Беглецы смотрели с удивлением.

-- Есть только один человек в мире, которые может сделать это, -сказал д'Арно, -- и мы очень рады, что он наш друг.

Когда Тарзан спрыгнул на землю, все окружили его, выражая благодарность, но он успокоил их жестом.

-- Каковы ваши планы? -- спросил он.

-- С нами житель Тобоса, который собирается показать нам тайную тропу из Тиен-Бака, -- объяснил д'Арно. -- Мы не знали, что кроме нас еще кто-то остался в живых.

-- Вы видели папу? -- перебила его Эллен. -- Он утонул?

-- Нет, -- ответил Тарзан. -- Он и Магра в Тобосе и в данный момент живы и здоровы. Лавак ждет меня здесь на тропе. Мы шли в Эшер, чтобы искать вас.

-- Мы все можем повернуть в Тобос, -- сказал Брайен.

-- Все не так просто, -- ответил Тарзан. -- Я должен пойти в Эшер и привести оттуда бога и бриллиант в Тобос королю Херату, тогда он освободит Магру и вашего отца.

Д'Арно горько улыбнулся.

-- Я пойду с вами.

-- И я, -- сказала Эллен. Тарзан пожал плечами.

-- Вам было бы гораздо лучше в Тобосе, -- сказал он, -- и я очень сомневаюсь, что вы смогли бы вернуться в Бонга, если вам и удастся живыми выбраться из Тиен-Бака.

-- Я думаю, нам лучше держаться вместе, -- сказал Брайен. -- Я пойду с вами.

-- Мой долг быть около Эшера, -- сказал Херкуф. -- Я пойду с вами. Может быть, я из всех вас окажусь полезным.

-- Очень хорошо, -- согласился человек-обезьяна. -- Я пойду приведу Лавака.

И через полчаса маленькая группа была уже на пути в Эшер, запретный город Тиен-Бака.

XXIII

МАГРА

Когда Магра сидела в своей комнате во дворце Херата, думая о всей странной серии приключений, которые привели ее в этот полуцивилизованный, полуварварский мир, мечтая о богоподобном человеке, которого она полюбила, дверь отворилась, и вошел король.

Магра встала и пошла ему навстречу.

-- Вы не должны были сюда приходить, -- сказала она. -- Из этого не выйдет ничего хорошего. Вы только подвергаете опасности мою жизнь. Королева узнала о том случае. Она узнает и об этом. Она велит казнить меня.

-- Не бойся, -- сказал Херат. -- Здесь я король.

-- Вы только так думаете, -- сказала Магра презрительно.

-- Я Херат, король! -- закричал монарх. -- Никто не смеет так разговаривать со мной, женщина.

-- Неужели? -- спросил рассерженный голос за его спиной, и, обернувшись, он увидел королеву, стоящую в дверях. -- Наконец я вас поймала! -- закричала она. -- Так что, никто не смеет так разговаривать с вами? Да? Вы еще не слышали! Ну, погодите, когда мы будем с вами с глазу на глаз! -Она обернулась к Магре. -- А ты, мерзавка, ты завтра умрешь!

-- Но, моя дорогая, -- пытался возразить Херат.

-- Никаких "но!" -- закричала Ментеб. -- Убирайтесь отсюда!

-- Мне кажется, вы сказали, что вы здесь король, -- съязвила Магра.

Они оба ушли и девушка осталась одна. Никогда еще в жизни ей не было так одиноко. Она бросилась на кушетку. Если бы это была другая женщина, она бы разрыдалась. Но Магра никогда не плакала из-за себя. Жалость к себе была не в ее характере.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика